This MA combines a strong grounding in translation theory with a focus on the practice of literary translation and the study of literatures across cultures and languages. The opportunity to benefit from the experience of the many practising translators in English and Comparative Literary Studies is one of the degree’s unique offerings.
Rather than focusing on translation between specific language pairs, this MA explores translation as a literary and cultural phenomenon and considers how literatures cross borders through translation. We welcome students with expertise in English and any other language or languages.
Recent postgraduates have gone on to work as translators and interpreters, language teachers, in academia, publishing, journalism and business, among other destinations.
I have just been awarded my MA with Distinction in Translation and Transcultural Studies at University of Warwick. I decided to do this course after becoming interested in classical reception and translation theory during my BA in Classics and English at Oxford University. I thought this MA would be challenging but also fun and different. I was not wrong! The flexibility in module choice allowed me to create my own programme of study which was diverse but also complementary to my dissertation research interests (Ovidian complaint poetry in the early modern period). In addition to studying the fantastic core module on translation theory, I selected two English Literature modules and one module from the Classics Department (Advanced Latin Language). For me, teaching varied between one-on-one tutorials, small group classes or larger group seminars. It was good to have this variety and I was impressed by the quality of the teaching in all of my modules. There are so many extra opportunities at Warwick to enhance your studies. I completed the ‘From Manuscript to Print’ palaeography course in the Renaissance Studies Department, which taught me to become competent at transcribing early modern manuscripts (an essential skill for my field of study!). I went along to lots of intellectually stimulating guest lectures, speaker events and conferences. At the end on the year, I presented a paper at the ‘PG Symposium’, a departmental conference event organised by PhD students. This was an excellent opportunity for me to present for the first time and gave me the confidence to go on to give a paper at an international conference. I had a brilliant year at Warwick and was inspired to continue my studies beyond the MA. I am now embarking on the next exciting chapter of my time at the University of Warwick, as an English PhD student and the Perdita Scholar.
The English department at Warwick is committed to attracting the best MA students, regardless of their financial circumstances, and therefore has made available two full UK fee awards (or equivalent towards overseas fees) for 2016 entry. There will also be some smaller awards of up to £2000 for candidates who come as runners-up in the main competition. You will automatically be considered for these.You must already be accepted to the MA before applying for a bursary. Those who want to have a chance to apply for a bursary are strongly advised to submit a complete admissions application by 1st April 2016. The deadline for submitting a bursary application is 23.59(GMT) on 22nd April 2016.
Value of Scholarship(s)
Full UK fees (or equivalent sum towards overseas fees)
Any student who has been accepted for a full-time MA in the department is eligible to apply. Awards are made solely on academic merit and are very competitive. Please let [email protected] know by email if you wish to be considered for an award.
At the earliest opportunity, applicants should let the graduate secretary, [email protected], know that they wish to be considered for the competition.