Learning to become a competent linguist with a thorough knowledge of contemporary Dutch and its relationship with the English language, enhanced with a strong understanding of general linguistics.
Our Linguistics electives offer a wide range of interesting advanced topics in fields as diverse as sociolinguistics, stress typology, language description, language testing, translation studies and linguistic diversity. The programme in Dutch Linguistics prepares you for jobs in which linguistic knowledge is applied, and especially within the Dutch context. You can therefore work as editor, communication consultant, education developer, teacher and researcher.
See the website http://www.ru.nl/masters/linguistics/dutch
- In the English-medium linguistics courses, you’ll be part of a truly international classroom with students from all over the world speaking and learning all different languages. It’ll help you discover how the general theory applies to all the languages represented in class.
- This is also a good specialisation if you are interested in translation. You can choose the elective Translation Studies as well as Translation Skills English-Dutch. These courses offer general translation theory as well as teaching practical translation skills. These skills can be further developed during an internship.
- This programme offers the opportunity to do an internship. If you wish, this can also be done abroad. Our professors have access to a large national and international network and can assist you in finding a position that meets your interests.
- At Radboud University
we can ensure that you’ll get plenty of one-on-one time with your thesis advisor.
- The programme is connected to the research carried out at the Centre for Language Studies (CLS). This institution has a reputation in the Netherlands and far beyond for top quality and ground-breaking research. As a student you’ll have a chance to work closely with some of the best researchers in the field. Students at Nijmegen can also benefit from the wealth of research done on campus by, for example, the world-renowned Max Planck Institute for Psycholinguistics.
- If you would like to become a secondary school teacher in the Netherlands (leraar Nederlands), you can go continue to do an educational Master’s in Nijmegen at the Radboud Docenten Academie (Dutch only).
Admission requirements for international students
1. A completed Bachelor's degree in Linguistics or related area
In order to get admission to this Master's you’ll need a completed Bachelor’s degree in Linguistics. Students with a Bachelor’s degree in specific language, like German, Dutch and such, or with a Bachelor’s degree in Communication and Information Sciences can also apply, provided they took at least 60 ECTS worth of courses in the field of linguistics.
2. Proficiency in English
In order to take part in this programme, you need to have fluency in both written and spoken English. Non-native speakers of English* without a Dutch Bachelor's degree or VWO diploma need one of the following:
- A TOEFL score of >575 (paper based) or >232 (computer based) or >90 (internet based)
- An IELTS score of >6.5
- Cambridge Certificate of Advanced English (CAE) or Certificate of Proficiency in English (CPE) with a mark of C or higher
- A Bachelor’s degree in English Language and Culture from a research university.
The set-up of the Linguistics programme at Radboud University
is such that you will form a solid basis in linguistics theory as well as a deeper understanding of the Dutch language. The programme in Linguistics therefore prepares you for jobs in which linguistic knowledge is applied, especially within the Dutch context. This includes work in language policy, development of educational material and journalism or at publishing companies. And if you take the Translation Studies course as an elective, you will also learn the skills to become a translator of English-Dutch.
Our research in this field
All lecturers within the programme are affiliated with the Centre for Language Studies (CLS). This institute accomplishes nationally and internationally acclaimed cutting-edge research in the field of linguistics. The institute aims to gain a deeper understanding of the architecture of the language system and it's interactions with processes at the individual and the social cultural level. Research conducted at CLS often results in valuable solutions for real-life problems in communication.
Master’s thesis topics
The research topic of your Master’s thesis can be linked to or embedded in the research of the institute, and it can be combined with an internship - at the research institute or elsewhere. As a Master’s student of Dutch Linguistics you have plenty of freedom to choose your own topic.
The CLS institute also offers monthly colloquia, which students are strongly encouraged to attend. Every month, a different Principle Investigator group presents an overview of what the PI group has recently done. All other research groups are represented in the audience. The colloquium also offers a chance to meet students and researchers from throughout the institute and a chance to discuss the topic in an informal setting after the main presentation.
See the website http://www.ru.nl/masters/linguistics/dutch
A Dutch Bachelor’s degree (or equivalent, from a research university) in Linguistics, a degree in languages or a degree in Communication and Information Sciences, with a minimum of at least 60 EC worth of courses in the area of linguistics. • Fluency in English, both written and spoken. Non-native speakers of English without a Dutch Bachelor’s degree or VWO diploma need one of the following: a TOEFL score of at least 575 (paper-based), 232 (computer-based), 90 (internet-based); an IELTS score of 6.5; a Cambridge Certificate in Advanced English (CAE) or Certificate of Proficiency