• Internationally-known teaching staff • Training in business practice and translation for special purposes • Proven progression into professional practice • Work-placements • Stakeholder steering group: networking events • Value-added elements: Certificate in Translation Technologies; Certificate in Entrepreneurial Skills • A range of literary-based and theoretical modules • Gateway to doctoral study • Dedicated seminar series by leading international theorists and practioners • Flexible teaching arrangements • A range of specialist international partners
Normally a 2.1 Honours degree or equivalent recognised qualification in a relevant subject. A 2.2 Honours degree or equivalent recognised qualification may be acceptable with relevant professional experience. Students wishing to take language components of the programme must demonstrate a high level of foreign-language proficiency. IELTS 6.5
Recipient: Queen’s University Belfast
Insert previous message below for editing?
You haven’t included a message. Providing a specific message means universities will take your enquiry more seriously and helps them provide the information you need. Why not add a message here