• Xi’an Jiaotong-Liverpool University Featured Masters Courses
  • Leeds Beckett University Featured Masters Courses
  • Imperial College London Featured Masters Courses
  • Swansea University Featured Masters Courses
  • University of Edinburgh Featured Masters Courses
  • University of Derby Featured Masters Courses
  • Regent’s University London Featured Masters Courses
  • Jacobs University Bremen gGmbH Featured Masters Courses
University of Kent Featured Masters Courses
University of St Andrews Featured Masters Courses
University of Birmingham Featured Masters Courses
Cranfield University Featured Masters Courses
Aberdeen University Featured Masters Courses

Master of Advanced Translation and Interpreting Studies


About This Masters Degree

Course Description

Overview
The Master of Advanced Translation and Interpreting Studies teaches proficient bilinguals the skills and knowledge to work as professional translators and interpreters in specialised contexts. The program focuses on the acquisition of theoretical knowledge relevant to translating and interpreting practice and their application in professional practice. Students are also required to design and implement an extensive research project and execute practicum projects with our industry partners in a variety of settings.
It is set apart from the Master of Translation and Interpreting Studies in that it allows graduates to achieve greater depth in either Translation or Interpreting or in both disciplines. You will also take elective subjects in Linguistics, Applied Linguistics or Translating and Interpreting, for more advanced grounding in the discipline. It also contains a considerable research component to develop research techniques and skills that are highly beneficial in professional contexts.

See the website http://courses.mq.edu.au/international/postgraduate/master/master-of-advanced-translation-and-interpreting-studies

Key benefits
- Focuses on the acquisition of theoretical knowledge and practical skills relevant to translating and interpreting practice.
- Students are guided to independent research and to execute practicum projects with our industry partners in a variety of settings.
- There is a strong emphasis on technological skills to prepare students for a fast-changing marketplace.

Suitable for
Proficient bilinguals interested in becoming a professional translator or interpreter with a more specialised focus. Also suitable for current translators and interpreters to further develop specialised translating and interpreting skills through a master’s degree. This degree is particularly suitable for candidates with a stronger interest in independent research.

Please note our working languages for practical units are Chinese (Mandarin), Korean, Japanese, Spanish, and other languages depending on demand.

Work experience requirements
No work experience required, but it would be an advantage.

English language requirements
IELTS of 7.0 overall with minimum 6.5 in each band, or equivalent

All applicants for undergraduate or postgraduate coursework studies at Macquarie University are required to provide evidence of proficiency in English.
For more information see English Language Requirements. http://mq.edu.au/study/international/how_to_apply/english_language_requirements/

You may satisfy the English language requirements if you have completed:
- senior secondary studies equivalent to the NSW HSC
- one year of Australian or comparable tertiary study in a country of qualification

Careers
- Accreditation
The program is a NAATI (National Accreditation Authority for Translators and Interpreters) approved course for accreditation at professional translator and interpreter level. For detailed information on languages that are approved for accreditation, please contact the program at [email protected]

- Career Opportunities
Graduates will be well prepared to pursue a career as professional translators and interpreters in a range of settings including: community translation and interpreting (e.g. governments, courts, tribunals, police, clinics and hospitals), International Conferences (primarily conference interpreting), business (e.g. business meetings, internal and external documents and contracts), industry products (e.g. manuals, localization), regional and international events (e.g. Olympics and Paralympics), broadcasting and publishing.

See the website http://courses.mq.edu.au/international/postgraduate/master/master-of-advanced-translation-and-interpreting-studies

Entry Requirements

Minimum admission requirements: • Australian level 7 bachelor's qualification or recognised equivalent in a language or communication related field including translation studies, translating and interpreting, linguistics, speech and hearing sciences, speech-language pathology, language or literary studies, comparative literature, creative writing, education, journalism, media or communication studies, law, or a related discipline; • GPA of 2.50 (out of 4.00); • Proficiency in one of the available languages

Share this page:

Cookie Policy    X