This MA is a distance-learning Master's programme for aspiring or practising translators. It is suitable for graduates in any discipline offering one or two of the following languages in addition to English: Czech, French, German, Italian, Mandarin Chinese, Portuguese, Russian, Spanish. The MA combines intensive language-specific practice with training in translation theory and translation technologies.
You will study interactively, as part of an online group led by a tutor. The programme is taught entirely online and you are not expected to come to campus at all. Our library has an excellent stock of e-books and e-journals on translation. However, you are just as much a member of the University as any other student and we would be delighted to welcome you to Bristol if you want to visit. We organise a programme of translation talks and seminars each year.
Online group discussion means that we have a very lively and supportive learning community. If you need help on a one-to-one basis, tutors can support you in a number of different ways, for example using Skype, phone or email.
The University has close links with professional associations and helps students to take advantage of internships in the EU and the UK where possible. We have corporate membership of the Institute of Translation and Interpreting (ITI) and institutional membership of the American Translators’ Association (ATA). We are on the ATA’s list of approved providers of translator training.
NB For students starting in January 2017, fees for 2016/17 will apply (MA, full-time: UK £6,500, overseas £15,200; MA, part-time, per year for three years: UK £2,167, overseas £5,607; PG Diploma, full-time: UK £4,333, overseas £10,133).
You must complete six taught units.
These units are compulsory:
-Applied Translation in one of the available languages
-Introduction to Specialised Translation in one of the available languages
-Theories of Translation 1
You must select three further units from the following list. Please note, optional units can vary each year but may include:
-The Translation Industry
-Principles of Subtitling
-Theories of Translation 2
-Applied Translation in a further language
-Introduction to Specialised Translation in a further language
-Supervised Individual Study
The dissertation unit is open to any student who has successfully completed the Diploma part of the course with an average mark of 50 per cent or above. In order to obtain the MA, you must complete a dissertation. This may be an annotated translation of a previously untranslated text, or a research-based dissertation on an aspect of translation or translation theory.
Students who complete the MA in Translation most commonly go into careers as freelance or in-house translators and editors.