The MA in International Communication and Cultures aims to provide you with a theoretical and practical understanding of communication as a cultural process.
You will discover how cultural meanings are carried within every message and what their effects are at an international level – how they are mediated, interpreted and translated. You will gain the skills required to critically explore the (trans)formation and effects of messages and their meanings in a globalised world. You will also learn how to translate and interpret the delivery of these messages to international audiences and markets, and develop the ability to negotiate and promote intended meaning.
The programme is ideal for those who have studied culture or communication (history, education, communication, social sciences, linguistics or languages) and wish to gain a more practical element with a focus on international markets, or those who have worked in the industry and would like to get a more thorough understanding of transcultural communication, which is linked to their experience.
In the first semester, you will take modules in global studies of communication and culture and in relevant research methods (textual and image analysis). You will be introduced to a range of optional modules for further specialisation, such as, Negotiation and Business Strategies, Documentary Film-making or Intercultural Rhetoric, Translation and Mediation. In the second semester, you will consolidate the knowledge, understanding and skills acquired in the previous semester in the field of international media and intercultural communication. New aspects of your learning in semester two will be an introduction to cultural practices (cultural management, innovation and creativity), but also to the role and use of languages across different cultures. You will be introduced to a range of optional modules for further specialisation, such as World literature, Global Media Events and Latin-America Cinema.
•Analysing transnational and intercultural meaning: Images and film/Language, texts and discourses
•Negotiation in international contexts: The use of language across cultures
•Representing intercultural meaning: Exhibition project or film festival (alternate years)
•Transnational flows, mediascapes and global meaning-making in intercultural contexts
•Global cultural cities: The visual representation of Barcelona – tourism, football, architecture, festivals
•Global media events: Spectacles, festivals and conferences
•Global online communication: Self-expression and identity
•Intercultural rhetoric, translation and mediation: Promotional, educational and public communication
•Mediating distant suffering: Pity, trauma and victimhood in a transnational context
•Memory beyond borders: The transnational politics of memory and remembering
•Cinematic Representations of Latin America: Local versus global
•Representing intercultural meaning: Film project
•Theories of culture and communication
•Transcultural and transnational aesthetic practices: Cinema, magazines, fashion and museums
•Understanding multilingual contexts: Ethnic minorities and the glocal level
•World literature: Narratives, genres and networks