• University of Edinburgh Featured Masters Courses
  • Goldsmiths, University of London Featured Masters Courses
  • Swansea University Featured Masters Courses
  • Ross University School of Veterinary Medicine Featured Masters Courses
  • University of Edinburgh Featured Masters Courses
  • Jacobs University Bremen gGmbH Featured Masters Courses
  • Anglia Ruskin University Featured Masters Courses
  • University of Southampton Featured Masters Courses
University of Manchester Featured Masters Courses
Leeds Beckett University Featured Masters Courses
Barcelona Technology school Featured Masters Courses
FindA University Ltd Featured Masters Courses
University of Pennsylvania Featured Masters Courses

Course content

Overview
This course offers an introduction to the academic discipline of Translation Studies, broadening the students’ understanding of diverse approaches to translation theory and practice. The course also helps students acquire competence in translation practice, apply analytical thinking and come into contact with elements of the translation profession, such as terminology, CAT tools and working as a freelance translator.

What will I study?
Core modules in Semester 1 introduce the theoretical and methodological underpinnings for research in Translation Studies. Modules in Semester 2 provide students with an opportunity to investigate various aspects of the translation profession and work on an extensive practical translation portfolio on the languages of their expertise. The dissertation project consolidates students’ learning either through research or translation practice. The School of Modern Languages can offer supervision in a variety of areas and languages, including: Welsh, Spanish, Catalan, Chinese, English, French, Galician, German, Modern Greek and Italian.

Course structure
Semester 1:

Research Methods (30 credits)
Translation Studies: The Making of a Discipline (30 credits)
Semester 2:

Content modules (students choose ONE of the two modules)

Translation in Practice (30 credits)
Transcreative Writing (30 credits)
Practice Module

Working on a Translation Portfolio (30 credits) [languages covered: Welsh, English, French, German, Spanish, Italian, Galician, Catalan, Modern Greek and Chinese] (30 credits)
Summer:

Dissertation (60 credits; topic relevant to chosen language specialism OR comparative). The dissertation may be a theoretical and research-based approach to any aspect of Translation Studies, or a proposed extended translation plus a critical commentary. The chosen text cannot have already exists in translation into the relevant language.

Assessment
Coursework includes short exercises on Research Methods, critical essays and reflective translation exercises. Your Research Project will be a 20,000-word dissertation, either on a critical aspect of Translation Studies or on a practice-led translation project accompanied by an analytical commentary.

Visit the Translation Studies page on the Bangor University website for more details!

Loading...

Loading...

Loading...

Loading...

Loading...


Enquire About This Course

Recipient: Bangor University

Insert previous message below for editing? 
You haven’t included a message. Providing a specific message means universities will take your enquiry more seriously and helps them provide the information you need.
Why not add a message here
* required field
Send a copy to me for my own records.

Your enquiry has been emailed successfully




Cookie Policy    X