• Aberystwyth University Featured Masters Courses
  • University of Leeds Featured Masters Courses
  • University of Edinburgh Featured Masters Courses
  • Northumbria University Featured Masters Courses
  • Jacobs University Bremen gGmbH Featured Masters Courses
  • University of Derby Online Learning Featured Masters Courses
  • University of Bristol Featured Masters Courses

Postgrad LIVE! Study Fair

Birmingham | Bristol | Sheffield | Liverpool | Edinburgh

University of London International Programmes Featured Masters Courses
King’s College London Featured Masters Courses
University College London Featured Masters Courses
University of the West of England, Bristol Featured Masters Courses
ETH Zürich Featured Masters Courses

Course content

Drawing on the expertise of highly qualified researchers, this programme aims to enhance your practical skills in translation with an intellectual perspective on the discipline of translation studies.

Learning through an effective blend of theory and practice, you will develop critical thinking on language use and translation, learn to implement various translation strategies and broaden your understanding of a variety of issues in relation to translation, such as gender, power relations and religion.

Programme structure

The programme is taught through a combination of lectures and exercises in practical translation, in conjunction with individual tutorials, student presentations and guest lectures.

You will complete four compulsory courses covering translation studies, research methods and practical translation, plus two elective courses. After two semesters of taught courses you will work on an independently researched dissertation.

Compulsory courses:

  • Portfolio of Written Translation Exercises 1 & 2
  • Research in Translation Studies
  • Translation Studies 1

Elective courses may include:

  • Reading Latin American Poetry
  • Ideology and Political Practice in the Modern Middle East
  • Chinese Silent Cinema: 1920-1935
  • Audiovisual Translation Research
  • Translation and Creativity
  • Contemporary Chinese Literature
  • The Great Russian Novel
  • Poetry, Music and Translation
  • Technology and Translation in the Workplace

Learning outcomes

Upon successful completion of this programme you will:

  • develop critical thinking on language use and translation
  • understand the key concepts of the academic discipline of translation studies
  • learn to implement the diverse approaches to translation prevalent within translation studies in the form of various translation strategies
  • broaden and deepen understanding of a variety of issues in relation to translation, such as gender, power relations, and religion
  • acquire important transferable skills

Career opportunities

This programme will give you the skills and confidence you need to take your interest in translation to an advanced level, either with a research degree or a role in a related field.

You will also graduate with a number of transferable skills, such as communication and research, that will help you gain employment in any area you choose.

Visit the Translation Studies (MSc) page on the University of Edinburgh website for more details!





Enquire About This Course

Recipient: University of Edinburgh

Insert previous message below for editing? 
You haven’t included a message. Providing a specific message means universities will take your enquiry more seriously and helps them provide the information you need.
Why not add a message here
* required field
Send a copy to me for my own records.

Your enquiry has been emailed successfully

Meet University of Edinburgh at


Cookie Policy    X