Xi’an Jiaotong-Liverpool University Featured Masters Courses
FindA University Ltd Featured Masters Courses
University of Cambridge Featured Masters Courses
Staffordshire University Featured Masters Courses
Cardiff University Featured Masters Courses

Course content

This unique and innovative course is the first of its kind in the UK. You’ll get in-depth, systematic research training in translation and interpreting, and customised preparation for a PhD.

We’re one of the UK’s top translation research centres, with more than three decades of experience in postgraduate education and research training. We focus on exciting and newly developing areas of the discipline, such as translation and interpreting technologies, translation process research, translation as intercultural mediation, corpus-based translation, audiovisual translation and multimodality studies.

What you will study

By joining our MRes Translation and Interpreting Studies course, you’ll gain access to our world-class Centre for Translation Studies. We combine leading research expertise with professional relevance, which will provide you with the skills you need to thrive in an academic career or in a career in the translation industry.

You’ll explore translation and interpreting research through our carefully designed modules, where you’ll discover topical issues, challenge traditional assumptions in stimulating debates, and practise your analytical skills with mentors and your peers. You’ll be able to join discussions with our doctoral students, giving you fresh insights into current research.

We offer a range of optional modules which let you specialise in your own area of interest, while also developing your analytical skills. You’ll take on evidence-based, interdisciplinary research addressing real-world problems, which will provide you with a competitive edge as you enter the world of work or pursue further study.

Academic year structure

The course modules are delivered across two academic semesters, details of which can be obtained from the course administrators.

The structure of our programmes follows clear educational aims that are tailored to each programme. These are all outlined in the programme specifications which include further details such as the learning outcomes.

Professional development

As well as giving you opportunities to develop your analytical and research skills, our course will also provide you with rich insights into the language industry. We regularly invite inspiring external speakers to our Centre for Translation Studies seminars series. Speakers include:

  • Professional translators
  • Interpreters
  • Subtitlers and audio describers
  • Professionals working in public services
  • Companies and international organisations
  • Representatives of professional translator and interpreter associations
  • Translation and interpreting researchers.

We offer professionally relevant courses and have forged close links with the main professional bodies. For example, we have been invited to take part in prestigious schemes such as the Chartered Institute of Linguists’ Higher Education Language Partnership. You can join these bodies as a student member during the course and then become a full member after you graduate. We also collaborate closely with many professional language service providers, and we have an extensive network of visiting professionals.

As a student, you will benefit from free access to SDL Trados StudioSDL MultiTermMemsourceKantanMTLilt and Sketch Engine software to help you learn about translation technology.

Career prospects

This course is designed to prepare you for PhD study and work in academia. Our research training will make you competitive for doctoral study against graduates from around the world.

Our strong emphasis on developing analytical and research skills will also open up many opportunities in the language industry.

The language services industry continues to grow despite a challenging international economic climate. Globalisation has opened up new markets and created demand for multilingual translation and interpreting services to exchange knowledge and communicate with clients.

Globalisation requires new research into translation, interpreting and multilingual communication in a wide range of novel and emerging contexts on an unprecedented global scale. As a graduate of the MRes in Translation and Interpreting Studies and a qualified language professional, you’ll be able to take advantage of global employment opportunities.

Visit the Translation Studies (MRes) page on the University of Surrey website for more details!




Enquire About This Course

Recipient: University of Surrey

* required field

Please correct the errors indicated below to send your enquiry

Your enquiry has been emailed successfully