Time is running out | SEARCH 2021 STARTS Time is running out | SEARCH 2021 STARTS
Lancaster University Featured Masters Courses
Queen Margaret University, Edinburgh Featured Masters Courses
University of the West of England, Bristol Featured Masters Courses
Full time & Part time September MA 1 year full-time; 2 years part-time.

About the course

Provides excellent professional training for careers in the language services industry as a rigorous foundation in the academic field of Translation Studies.

Expertise in a host of languages, including Arabic, Chinese (Mandarin), French, German, Italian, Kurdish, Russian and Spanish.

Opportunity to do a translation work placement or project.

Access to free English-language support through INTO University of Exeter.

Dedicated space for study and collaborative work in a refurbished Foreign Language Centre.

Read more about this course

Entry Requirements

A first degree, normally equivalent to a UK 2:1 Honours degree in English, Linguistics, Translation or a similar subject. Exceptions may be made if you are already working within the translation industry.

Applicants are also required to meet our English language requirements. Please see our website for details.

 Course Content

Where is University of Exeter


All Available Videos:
Translation! Festival 2017 Translation! Festival 2017 23/10/2018 12:24:31
Translation! Festival 2017
"My favourite thing about Exeter is..." - International students tell us what they love about Exeter "My favourite thing about Exeter is..." - International students tell us what they love about Exeter 13/11/2020 14:50:03
"My favourite thing about Exeter is..." - Int...
Campus Tour of the University of Exeter, Streatham Campus Campus Tour of the University of Exeter, Streatham Campus 13/11/2020 14:52:12
Campus Tour of the University of Exeter, Stre...
MA Translation Studies graduates MA Translation Studies graduates 16/11/2020 10:42:56
MA Translation Studies graduates
MA Translation Studies MA Translation Studies 16/11/2020 10:40:50
MA Translation Studies
Digital Humanities Lab Digital Humanities Lab 16/11/2020 10:42:38
Digital Humanities Lab

Student Profile(s)

Claudia Kuo

After gaining some practical experience as a technical writer, I decided that I'd like to upgrade my translation skills by undertaking a course in the subject. I chose to study abroad as I thought this would give me the opportunity to live and absorb the culture of the UK and Europe, which I felt would be an invaluable resource to my future career as a translator.

I decided to study at the University of Exeter because it has the right mix of courses in translation theory and technologies, and so it will enable me to gain the academic knowledge to consolidate my practical experience.

The MA Translation provides not only theoretical lectures, but seminars and workshops, to give students insight into what translation issues are involved and how to improve our translating abilities.

I would absolutely recommend the program to someone considering studying at Exeter - the lecturers are all dedicated to teaching and they provide regular and detailed feedback on my work. I have classmates from all around the world which is a very enriching experience as they provide many different perspectives during our seminar discussions. The beautiful campus is also recommended - you will be able to enjoy the fresh air and the natural beauty of the surroundings during four different seasons.

I believe that studying at the University of Exeter will prepare me well for my future career as a professional translator, and in the near future, it will allow me to set up my own translation company which I will expand from Taiwan, to the rest of the world!

Clare Horáková

I decided to study the MA Translation Studies at the University of Exeter because I wanted to broaden my career options and undertake a new challenge.

I particularly enjoyed being able to combine my own interests in language and literature on the course’s literary pathway, whilst widening my awareness of translation issues.

I would definitely recommend the course to someone who was considering studying here. The campus is very pleasant, the programme is very well structured and the teaching quality is excellent.

For me it has been important to be able to develop particular areas of my own interest. The course offers a very good range of areas of specialisation, from literary to the use of CAT tools. It is also grounded in a good theoretical and general basis.

When I graduate I hope to find work in literary translation combined with other translation. I am also considering the option of PhD study at Exeter.

Hannah Keet

I chose to study the MA Translation because I want a career in the translation and I felt that postgraduate study would be the best way to get into this industry. I decided to study at Exeter because of the high standard of teaching at the University.

I would recommend this course. I am only part way through and I have already learnt so much in the short space of six months, and have been given invaluable information. I regularly receive detailed feedback on my work, and I feel that my translation skills have greatly developed.

I have found the modules are very practical; the translation seminars are helpful and also good fun. The teaching staff on the MA Translation are great, and they always have time for their students. I’m attending a one-day subtitling workshop in June which I am very excited about.

As a group, we’ve been shown how to start a career in translation, have been given lots of information on available online resources, have been shown career options that we may not have otherwise considered and we’ve been given lots of useful tips and advice about further training after we graduate.

Once I graduate, I hope to go into the industry, most probably working as an in-house translator, and then in the future I would like to work freelance.

Gao Xiang

I chose to study the MA Translation because I want to become a qualified translator in the near future and I believe that the University of Exeter is a great place to study, for many reasons!

The University has a beautiful and quiet campus which provides us with a comfortable environment in which to study. The MA Translation programme has well-structured and practical courses, which help us to develop our translation knowledge and skills. Also, the teaching staff here are very nice and they give us lots of useful instructions to help us with our studies.

As an international student, I really enjoy my life here. I have many opportunities to communicate with native speakers and learn about the English culture - I believe this has broadened my horizons.


We’ve provided the information on our website to help you get started on finding funding opportunities that are available to you: https://www.exeter.ac.uk/studying/funding/

Value of Scholarship(s)

Over £4 million in scholarships available


We recommend you start looking as early as possible for funding, especially if you will need financial assistance to undertake a postgraduate course.

There are a number of ways to fund postgraduate study including: scholarships, studentships, wages, bursaries, savings, inheritance, and, increasingly, alternative methods such as crowdfunding and philanthropy. The options available may depend on your fee status or other criteria.

Application Procedure

See our website for details of funding available and how to apply :https://www.exeter.ac.uk/studying/funding/

Find out more

Search Suggestions

Based on your current searches we recommend the following search filters