• Goldsmiths, University of London Featured Masters Courses
  • Ulster University Featured Masters Courses
  • Loughborough University London Featured Masters Courses
  • Xi’an Jiaotong-Liverpool University Featured Masters Courses
  • Queen Mary University of London Featured Masters Courses
  • Loughborough University Featured Masters Courses
  • Arden University Featured Masters Courses
  • University of Leeds Featured Masters Courses
Cranfield University Featured Masters Courses
Barcelona Executive Business School Featured Masters Courses
Queen Mary University of London Featured Masters Courses
University of Hertfordshire Featured Masters Courses
Bath Spa University Featured Masters Courses

Translation and Interpreting Studies - MA


Course Description

The MA in Translation Studies launched by The Centre for Translation and Intercultural Studies in 1995 has been one of the longest-running and most prestigious postgraduate degrees offered by a UK institution.

The MA in Translation and Interpreting Studies (MATIS) aims to equip you with the knowledge and skills for a career in translation and/or interpreting and/or for other professions which require expertise in cross-cultural communication. With its combination of theory and practice, it also provides excellent preparation for further study and research at PhD level.

The translation course units are offered in all language combinations (i.e. English and any other language). However, the interpreting course units are offered in specific language combinations (Arabic, Chinese, French, German and Spanish).

MA students come from Europe, Asia, Africa, North and South America; each year ten or more different languages are spoken by the MA group - a truly multilingual environment in the centre of Manchester!

Aims

The course aims to:
-Equip students with the knowledge and skills for a career in translation and/or interpreting or in other professions which require expertise in cross-cultural communication.
-Equip students for further study and research.
-Provide specialist training in various types of translation and/or interpreting activity, including the use of technology in translation, interpreting and related activities.
-Provide a gradual transition into the world of work through practical, real-life translation and/or interpreting tasks, according to the chosen pathway.

Teaching and learning

On successful completion of the course students will have demonstrated an understanding of:
-Translation and interpreting studies as an academic discipline and the various perspectives from which different scholars have attempted to develop theories of translation and interpreting.
-The role of translation and interpreting in solving interlingual and intercultural communication problems.
-The interdisciplinary nature of translation and interpreting studies and the exchange of empirical and theoretical approaches between translation/interpreting studies and other disciplines.
-Research issues in interpreting and translation, including recent approaches, current problems, and potential future developments.
-The relationship between translation, interpreting and other aspects of language use and communication, including language patterning, textual organisation and the semiotics of verbal and non-verbal communication.
-Specific translation and/or interpreting practices and the role of the translator and/or interpreter in various sectors of economic activity including the audiovisual media, publishing, localisation, commercial and international organisations, depending on the chosen pathway.

Career opportunities

Career opportunities exist in all areas of the translation profession, including translation, revising and editing, terminology, localisation and in project management. Graduates have also entered careers in translator training, international business and publishing.

Visit the Translation and Interpreting Studies - MA page on the University of Manchester website for more details!

Entry Requirements

Applicants should hold a good, Upper Second Class Honours degree, or its overseas equivalent, normally in a relevant subject.

Last Updated

03 May 2017

Email Enquiry

Recipient: University of Manchester

Insert previous message below for editing? 
You haven’t included a message. Providing a specific message means universities will take your enquiry more seriously and helps them provide the information you need.
Why not add a message here
* required field
Send a copy to me for my own records.

Your enquiry has been emailed successfully




Cookie Policy    X