• Swansea University Featured Masters Courses
  • Regent’s University London Featured Masters Courses
  • University of Glasgow Featured Masters Courses
  • University of York Featured Masters Courses
  • University of Edinburgh Featured Masters Courses
  • Leeds Beckett University Featured Masters Courses
  • Xi’an Jiaotong-Liverpool University Featured Masters Courses
  • University of Leeds Featured Masters Courses
London School of Hygiene & Tropical Medicine Featured Masters Courses
Cardiff University Featured Masters Courses
Imperial College London Featured Masters Courses
University of Leeds Featured Masters Courses
Cardiff University Featured Masters Courses

Translation and Interpreting MA


Course Description

Take advantage of one of our 100 Master’s Scholarships to study Translation and Interpreting at Swansea University, the Times Good University Guide’s Welsh University of the Year 2017. Postgraduate loans are also available to English and Welsh domiciled students. For more information on fees and funding please visit our website.

The MA in Translation and Interpreting (MATI) is a specialised variant, with special emphasis on interpreting skills, of our established MA in Professional Translation. It is an integrated programme designed to turn entrants with proven excellence in foreign languages into successful and marketable professional linguists.

Key Features of MA in Translation and Interpreting

At the core of the MA in Translation and Interpreting lies advanced translation work on general, administrative and technical text types, interpreting (in one or two of the following environments: local government, health, police and court), and training in industry-standard Computer-Assisted Translation (CAT) tools. Part 1 of the Translation and Interpreting degree also includes opportunities to develop further specialised skills in interpreting, audiovisual translation, machine translation (MT) and software localization, terminology management, video making or digital publishing, while in the Translation Work Experience module students form simulated translation companies, working with local translation businesses, and undertake real commissions to professional standards and deadlines.

These different skills come together in a choice of Part 2 projects: either two Extended Translations of the student’s choice, or an academic Dissertation, or a 13-week Internship in a translation company, in the UK or abroad.

Translation and Interpreting Course Structure

Part One – Full-time Translation and Interpreting students take three 20-credit (10 ECTS) modules in each of two academic semesters, while part-time students can distribute the same work flexibly over four semesters. There are four compulsory modules: Foundations of Translation and Interpreting, Translation Tools, one Advanced Translation module from the range of language pairs listed above, and one of the three Interpreting modules. Translation and Interpreting students then choose two optional modules. These include: a second Advanced Translation module, a second module in Interpreting, History and Theory of Translation, Translation Technologies, Audiovisual Adaptation (subtitling, dubbing, audio description), Terminology Management, Translation Work Experience, or (subject to numbers) Video and Documentary Making, or Visual Communication and Media Design. There is also the option to study a new language intensively (French, German, Italian, Mandarin or Spanish), or to pick up again at intermediate level a language (French, German, or Spanish) not studied since secondary school.

Part Two - An individual project of 60 credits (30 ECTS) which full-time students undertake over the summer (by 15 September), while part-time students have up to a further year. The project can take three forms:

Two Extended Translations with commentary. These are chosen by the Translation and Interpreting student and offer the opportunity to develop domains of specialisation. At least one must be technical and must be performed using a major CAT tool; or
Dissertation (15,000-20,000 words). This can be, for instance, on a topic in Translation or Interpreting Studies, a comparison of two or more published translations, terminology research in a specialised domain, or an investigation into aspects of translation technology. The dissertation offers excellent preparation for PhD work, but can also be a valuable indicator of professional expertise (e.g. in terminology or CAT tools); or Internship (13 weeks full time, part time pro rata). This is the most vocational option and can be undertaken either in the UK or abroad. We make our extensive list of professional contacts available to students but they must make their own application to companies and pass admissions tests. A successful internship may turn into a first job.

Modules

Modules on the MA in Translation and Interpreting include:

Foundations of Translation and Interpreting
Advanced Translation
Translation Tools
Public Service Interpreting (Local Government Option)
Public Service Interpreting (Health Option)
Public Service Interpreting (Law Option: Police and Introduction to Court Interpreting)
Interpreting- Business Option (Spanish and Madarin only)
Translation Technologies
Translation Work Experience for MA Students
Terminology Management
Beginners' Language
Intermediate Language
Extended Translations
Translation/Interpreting Internship

Student Quote

“My experience so far of the programme I have studied has been very useful and constructive. Above all, I have been able to practice interpreting at an advanced level with professional and real life criteria. The Translation and Interpreting programme, on the whole, offers a wide variety of both theoretical and practical modules which have reinforced my knowledge on the related fields (i.e. translation and interpreting). Teaching meticulously planned (especially the interpreting modules), good interaction and supplementary opportunities to put language knowledge into good use (extra sessions and lectures). I expect my course to be of great value and hope it will help me achieve my professional goals for, I consider, it has provided me with the necessary skills to help me build a future career.”

Maria Chaikali, Translation and Interpreting, MA

Visit the Translation and Interpreting MA page on the Swansea University website for more details!



All Available Videos:


Student Profiles
(Scholarship)

100 Swansea University Master's Scholarships - 20+ Awards

Swansea University is offering 100 Master’s Scholarships, each worth £3000 towards tuition fees for UK/EU students starting eligible master’s courses in September 2017.Eligible courses include:All LLM programmes (including LLM by Research)All MA programmes (including MA by Research)All MRes programmesAll MSc programmes (including MSc by Research)Please note that MPhil, GDL/CPE and LPC programmes are not eligible for the Swansea University Master’s Scholarship scheme.

Value of Scholarship(s)

3000

Eligibility

You must have, or expect to achieve, a minimum 2:1 honours degree (or equivalent).You must hold an offer to study on an eligible master’s course at Swansea University from September 2017. Programmes commencing in January, April and July 2017 are not eligible.

Application Procedure

Please visit our website for more details on how to apply.

Further Information

http://www.swansea.ac.uk/postgraduate/scholarships/taught/swansea-masters-scholarships-2017.php



Entry Requirements

The entry requirements for the Translation and Interpreting MA is a first degree, normally in Translation, a Language or a related subject, normally an upper second or above (or equivalent). As an alternative, we can accept a minimum of two years of relevant professional experience. Overseas students must be able to demonstrate English language competence at IELTS 6.5. level (or equivalent).

Email Enquiry

Recipient: Swansea University

Insert previous message below for editing? 
You haven’t included a message. Providing a specific message means universities will take your enquiry more seriously and helps them provide the information you need.
Why not add a message here
* required field
Send a copy to me for my own records.

Your enquiry has been emailed successfully



Share this page:

Cookie Policy    X