• University of Edinburgh Featured Masters Courses
  • Regent’s University London Featured Masters Courses
  • University of Glasgow Featured Masters Courses
  • University of Leeds Featured Masters Courses
  • University of York Featured Masters Courses
  • Swansea University Featured Masters Courses
  • Xi’an Jiaotong-Liverpool University Featured Masters Courses
  • Leeds Beckett University Featured Masters Courses
King’s College London Featured Masters Courses
Cass Business School Featured Masters Courses
FindA University Ltd Featured Masters Courses
Institute for Advanced Architecture of Catalonia Featured Masters Courses
University of Leeds Featured Masters Courses

Professional Translation (Extended) MA


Course Description

Take advantage of one of our 100 Master’s Scholarships to study Professional Translation at Swansea University, the Times Good University Guide’s Welsh University of the Year 2017. Postgraduate loans are also available to English and Welsh domiciled students. For more information on fees and funding please visit our website.

The MA in Professional Translation is an integrated programme designed to turn entrants with proven excellence in foreign languages into successful and marketable professional linguists.

Key Features of MA in Professional Translation

Core skills:

- Advanced Translation in 1 or 2 language pairs
- European-recognised training in Computer-Assisted Translation (CAT) tools

Specialisation options:

Interpreting, further technologies, terminology, multimedia, new/intermediate language.

Part 2 options include internship and year abroad.

Language pairs (subject to demand):

- From English into: Arabic, Chinese (Mandarin), French, German, Italian, Spanish, Welsh
- Into English from: French, German, Italian, Spanish, Welsh

Modules

Modules on the MA in Professional Translation typically include:

Foundations of Translation and Interpreting
Advanced Translation
Translation Tools
Translation Technologies
Translation Work Experience for MA Students
Terminology Management
Beginners' Language
Intermediate Language
Extended Translations
Translation/Interpreting Internship

Part One – F/t: six 20-credit (10 ECTS) modules in two semesters (p/t in four):

Compulsory: Foundations of Translation and Interpreting, CAT Tools, Advanced Translation (pair 1).
Optional: Advanced Translation (pair 2), History and Theory of Translation, Interpreting, Translation Technologies, Subtitling/dubbing/audio description, Terminology, Simulated Translation Company, Digital publishing. Study a new language (French, German, Italian, Mandarin or Spanish), or post A-Level language (French, German, or Spanish).

Part Two – Two elements totalling 120 credits (60 ECTS), taken in either order:

1: A choice of individual project of 60 credits (30 ECTS) (can be done over the summer):

- Two Extended Translations with commentary;
- Dissertation (15,000-20,000 words);
- Internship (13 weeks full time, part time pro rata).

2: 60 further credits (30 ECTS) of Part 1 modules, or a second project.

Unique Part 2 alternative: METS year abroad. Students take 50 credits (25 ECTS) at two partner translation schools, with a 20 credit (10 ECTS) report for Swansea, leading to a double award: Swansea MA plus METS Diploma.

Student Quote

‘After the internship that I completed through my European Master's in Translation with Language Technology [the original title of the extended MAPT] at a small translation company in Swansea, I took on a sales position with them. After three months as a sales executive, a project management role opened up in the company and I took it. As this role was in the certified translation department, I was able to build on the legal translation knowledge I had gained through my European Master's in TLT. My role involved completing some small translations in-house when time permitted and also reviewing the work of freelance translators and interns. I was also able to complete freelance translation work. After eighteen months, I moved to SDL to start an in-house translation role.

The MA programme in Professional Translation gave me a solid basis from which to develop my translation career. I still refer back to notes I made during my degree, particularly from the advanced translation and language technology module. Breaking into the translation industry can be difficult but I feel that I had an advantage over graduates from other universities in that I had completed the translation work experience module, extended translation projects and an internship as part of my European Master's in TLT. Having a focus on CAT tools was useful as I was able to practice applying the skills I had learnt in the language technology module in different translation situations. My knowledge of CAT tools was valuable to the operations management team during my project management role and it is now vital for me as a translator at SDL International. I would recommend this course to anyone looking to enter the translation industry."

Jennifer Green, Professional Translation, MA

Visit the Professional Translation (Extended) MA page on the Swansea University website for more details!

Videos
Student Profiles
(Scholarship)

100 Swansea University Master's Scholarships - 20+ Awards

Swansea University is offering 100 Master’s Scholarships, each worth £3000 towards tuition fees for UK/EU students starting eligible master’s courses in September 2017.Eligible courses include:All LLM programmes (including LLM by Research)All MA programmes (including MA by Research)All MRes programmesAll MSc programmes (including MSc by Research)Please note that MPhil, GDL/CPE and LPC programmes are not eligible for the Swansea University Master’s Scholarship scheme.

Value of Scholarship(s)

3000

Eligibility

You must have, or expect to achieve, a minimum 2:1 honours degree (or equivalent).You must hold an offer to study on an eligible master’s course at Swansea University from September 2017. Programmes commencing in January, April and July 2017 are not eligible.

Application Procedure

Please visit our website for more details on how to apply.

Further Information

http://www.swansea.ac.uk/postgraduate/scholarships/taught/swansea-masters-scholarships-2017.php



Entry Requirements

The entry requirements for the Professional Translation (Extended) MA is a first degree, normally in Translation, a Language or a related subject, normally an upper second or above (or equivalent). As an alternative, we can accept a minimum of two years of relevant professional translation experience. Overseas students must be able to demonstrate English language competence at IELTS 6.5. level (or equivalent).

Email Enquiry

Recipient: Swansea University

Insert previous message below for editing? 
You haven’t included a message. Providing a specific message means universities will take your enquiry more seriously and helps them provide the information you need.
Why not add a message here
* required field
Send a copy to me for my own records.

Your enquiry has been emailed successfully



Share this page:

Cookie Policy    X