This Masters course will give you a completely new insight into how language really works and the way people use words to create meaning.
If you would like to learn how to explore language using innovative techniques and computer tools, then our course will offer you cutting-edge, research-led training of the highest quality, taught by leading researchers in the fields of linguistics and computer science.
You will have options enabling you to study:
- How people use words to make meanings;
- How to analyse real language usage;
- The role of phraseology, metaphor, and idioms;
- Creative and poetic uses of language;
- New approaches to language teaching;
- Translation tools such as translation memory systems;
- Creating dictionaries using new kinds of evidence;
- Using computer tools for teaching and translation.
The course will enable you to develop interdisciplinary knowledge and practical, transferrable skills, enabling you to meet the most recent and relevant demands of the field.
If you are interested technological aspects of language study, you will also have an option to learn basic computer programming – a skill that is increasingly sought after by companies seeking to employ language professionals.
As a Masters student on this course, you will be part of our Research Institute of Information and Language Processing (RIILP), an independent, research-driven University unit specializing in linguistics and natural language processing.
Join our team of international researchers and start exploring language now!
MA Practical Corpus Linguistics for ELT, Lexicography and Translation is an innovative, unique, and up-to-date course based on high-quality interdisciplinary research, with a selection of modules that is unparalleled both on a national and international level. Our research-led teaching is continually evolving to address the latest challenges and breakthroughs in the field. As a result, the knowledge and practical skills developed on the course will allow you to meet the most recent and relevant demands of the industry.
You will become proficient in the use of sophisticated corpus tools such as the Sketch Engine (https://www.sketchengine.co.uk), as well as state-of-the-art specialist software for professional translators and lexicographers. You will also be given an option to learn basic computer programming in Python, which is one of the most robust, popular, and widely used programming languages in the field. By the end of the course, you will have developed a unique set of transferrable skills that will make you highly competitive in the marketplace and allow you to find employment as a language professional in industry or in academia.
Figures speak louder than words: the University of Wolverhampton boasts an outstanding graduate employability rate – 96 % of students are in work or further training six months after graduation!
The course will be run on the City Campus, which is situated in the heart of the city centre, only a seven-minute walk from both the train station and St Georges Metro terminus, and a five-minute walk from the main bus station.
The newly renovated City Campus features:
- The Harrison Learning Centre, which has four floors of electronic, online, hardcopy and audio-visual materials;
- The Technology Centre, which has 500 PCs available for you to use for work or play;
- A 'Social Learning Space', which incorporates a coffee and sandwich bar with islands of PCs and comfortable seating;
- On-campus food court, shops, and outlets such as Starbucks;
- Sports facilities including a gym and a sports hall;
- Three Halls of Residence for 1,000 students, located only a short walk from the campus and next to a 24-hour supermarket;
- City centre location, close to all amenities (post office, restaurants, shopping centres, art gallery, theatre etc.);
- Excellent train connections to all major cities (Birmingham: 20 minutes, London: 1 hour 50 minutes).
Graduates will be able to pursue a career path in language teaching, translation, lexicography, editing, and human language technology, working either as freelancers or in a variety of industry locations, including publishing houses, translation agencies and IT companies that specialize in the development of language resources and tools (e.g. language learning applications, CAT tools). English language teachers will benefit greatly from the course, as they will develop knowledge and practical skills in using modern lexical resources, corpus data and tools in the preparation of teaching material and in the classroom, which will significantly improve their chances of securing a job in the ELT sector.
The course will also provide a sound intellectual platform for students to progress onto doctorate level study and a career in higher education. As the teaching on the course is based on research carried out within the Research Institute of Information and Language Processing (RIILP), graduates will be well-placed to continue their academic careers by applying for PhD positions within our institute or at other leading centres specializing in Corpus Linguistics, ELT/TESOL, Lexicography, Translation Studies, or Natural Language Processing.
Visit the Practical Corpus Linguistics for ELT, Lexicography, and Translation - MA page on the University of Wolverhampton website for more details!
Never miss a course
Enter our scholarship competition
Get funding news, tips and advice
Hear about upcoming events
Get postgraduate loan updates
Hear about funded courses
Enter our scholarship competition
Discover international opportunities
We've been helping students find the right postgraduate course for over a decade.
We'll make sure you're the first to hear about scholarship opportunities and funding news.