1 year full-time; 2 years part-time.
See website for more information (click on "Finance")
02 February 2018
Our MA in Translation Studies at Exeter provides not only a rigorous foundation in the academic field of Translation Studies, but also excellent professional training for careers in the language services industry. Languages areas offered incude Chinese language and European languages.
Exeter’s research culture in Translation Studies is both intensive and stimulating, offering students from around the globe the opportunity to study at a first-class research university. The MA in Translation Studies enjoys extraordinary instructional breadth, including not only a full-time dedicated core of academic staff in Translation Studies, but also nationally-recognised language services professionals and translation experts who serve as guest lecturers and mentors. We provide first-rate postgraduate facilities dedicated to our MA Translation Studies students, comprising of common study areas and fully-equipped computer work stations with Computer-Assisted Translation (CAT) tools.
This MA is ideal for professional translators wishing to gain a recognised qualification, for linguists and language graduates seeking professional training for a career in the language services industry, and for graduates needing specialist language skills for industries such as teaching, international business and management and the media.
You have the option to take a Translation Work Placement/Project module which provides the experience of learning about translation as a profession through work. By gaining hands-on knowledge of the field of translation and the language services industry, you will develop essential employability and interpersonal skills that relate to your degree and future career.
• Chinese language
• European languages
• Specialist translation pathway
• Research pathway
• Literary pathway (European languages only)
Most of your classes will be small group seminars where you will explore both the methodology behind translation and its application to practical situations. As well as seminars specific to your language you will attend larger group lectures that bring together all specialisms as a single translation community. Inside your seminars you will learn collaboratively through presentations and round table discussions. Outside your seminars you will have the opportunity to talk to your tutors on a one-to-one basis as they support your learning throughout the year.
You will learn from professionals who are experienced in working in the translation industry and will receive advice on how to present yourself to employers in your chosen field.
Our MA Translation Studies students have a dedicated space for study and collaborative work in the newly refurbished Foreign Language Centre. This reserved space also gives you access to computers with translation memory software and Computer-assisted Translation (CAT) tools including SDL Trados 2017, MemoQ, Star Group Transit and Omega-T.
The College of Humanities operates a variety of Research Centres across all subject disciplines, including the Modern Languages Centre for Translating Cultures, and you will have full access to the University Library which includes some specialist holdings from St Jerome and John Benjamins’ Translation Studies Library.
Visit the MA Translation page on the University of Exeter website for more details!