• Birmingham City University Featured Masters Courses
  • University of Surrey Featured Masters Courses
  • University of Bristol Featured Masters Courses
  • Aberystwyth University Featured Masters Courses
  • University of Derby Online Learning Featured Masters Courses
  • Northumbria University Featured Masters Courses
  • Xi’an Jiaotong-Liverpool University Featured Masters Courses
De Montfort University Featured Masters Courses
University College Cork Featured Masters Courses
Imperial College London Featured Masters Courses
Queen Margaret University, Edinburgh Featured Masters Courses
Cardiff University Featured Masters Courses

Course content

The MA programme in Translation Theory and Practice (Asian and African Languages) combines training of practical translation skills with teaching of translation theories. It is unique in terms of the range of Asian/African language specializations and in collaborative teaching with University College London (SLAIS) and Imperial College. The aim of the programme is to enhance students' methodological and practical skills in translation, preparing them for the professional market as (freelance) translators or other language professionals, while providing an intellectual perspective on the discipline of translation studies, which could be the foundation for further MPhil/PhD research. Students have access to a wealth of resources for the study and practice of translation available in the SOAS Library and nearby institutions such as the University of London Library, the UCL Library, the British Library, as well as the BBC World Service and many others.

Drawing on the expertise of highly qualified teachers and researchers at SOAS, the programme offers a range of languages to work with, including


Visit the website http://www.soas.ac.uk/linguistics/programmes/mathepratrans/


The programme may be taken over 12 months full-time, 24 months two-year part time, or 36 months three-year part time. The MA consists of taught courses and a dissertation. The assessment of most of the taught courses includes a written examination paper or papers, taken in June. The dissertation, of 10,000 words, is due by 15 September of the year in which it is taken.

The marking guidelines for MA Theory and Practice of Translation Studies dissertations are different to those for other programmes. Please refer to this PDF document. Marking Criteria for MA Translation Dissertations (pdf; 66kb) (http://www.soas.ac.uk/linguistics/programmes/mathepratrans/file71240.pdf)

Programme Specification

MA Theory and Practice of Translation (Asian and African Languages) - Programme Specifications 2012/13 (pdf; 30kb) - http://www.soas.ac.uk/linguistics/programmes/mathepratrans/file80775.pdf

Learning Outcomes

Students who successfully complete the Programme will:

- have competence in the practice of translation
- be familiar with the major theories of translation
- have some understanding of translation research and methods


Our graduates find employment both in the United Kingdom and around the world. They will work with:

- Translation agencies
- Multinational companies
- International organizations
- Education institutions

They can also pursue further MPhil/PhD research in translation studies at SOAS or other academic institutions.

Faculty of Languages and Cultures

Six of the academic departments are devoted to teaching and research in the languages, literatures and cultures of Africa, China and Inner Asia, Japan and Korea, the Near and Middle East, South Asia, and South East Asia, with the seventh teaching and conducting research in Linguistics. The Language Centre caters to the needs of non-degree students and governmental and non-governmental organisations. It maintains a huge portfolio of courses, including year-long diploma programmes, weekly evening classes in about 40 different African and Asian languages, and tailored intensive one-to-one courses. The Language Centre also offers courses in French, Portuguese and Spanish.

Their teaching is in three main areas:
- language competence acquisition;
- textual and cultural studies - both comparative and language-specific, and covering not only 'literature' in a strict sense but also visual media, performance, folklore, translation etc.;
- language studies with linguistics at its core - including the prestigious Hans Rausing Endangered Languages Project.

The Faculty is also home to the Centre for Cultural, Literary and Postcolonial Studies (CCLPS) (http://www.soas.ac.uk/cclps/).

While SOAS as a whole represents the most substantial concentration in the Western world of expertise dedicated to African, Middle Eastern and Asian studies, the Faculty of Languages and Cultures is heavily committed to teaching and research grounded in a knowledge of the principal languages and cultures of two thirds of humankind.

Find out how to apply here - http://www.soas.ac.uk/admissions/pg/howtoapply/

Visit the MA Theory and Practice of Translation (Asian and African Languages) page on the SOAS University of London website for more details!





Enquire About This Course

Recipient: SOAS University of London

Insert previous message below for editing? 
* required field
Send a copy to me for my own records.

Your enquiry has been emailed successfully

Cookie Policy    X