• Leeds Beckett University Featured Masters Courses
  • Regent’s University London Featured Masters Courses
  • Xi’an Jiaotong-Liverpool University Featured Masters Courses
  • University of Leeds Featured Masters Courses
  • University of York Featured Masters Courses
  • Swansea University Featured Masters Courses
  • University of Glasgow Featured Masters Courses
  • University of Edinburgh Featured Masters Courses
SOAS University of London Featured Masters Courses
Coventry University Featured Masters Courses
Cass Business School Featured Masters Courses
University of Greenwich Featured Masters Courses
Loughborough University Featured Masters Courses

Literary Translation MA by Research


Course Description

Take advantage of one of our 100 Master’s Scholarships to study Literary Translation at Swansea University, the Times Good University Guide’s Welsh University of the Year 2017. Postgraduate loans are also available to English and Welsh domiciled students. For more information on fees and funding please visit our website.

We are an established centre for research into literary translation with expertise in the following languages: Chinese, French, German, Italian, Spanish, and Welsh. We are currently leading a project on the Visualisation of Translation Variation and are particularly interested in proposals which articulate with it. See: http://www.delightedbeauty.org/vvv/Home/Project.

Key Features of MA by Research in Literary Translation

An MA by Research in Literary Translation gives you the chance to pursue a project based around your own passions and interests in Literary Translation, leading to a qualification which can open the door to an academic career or boost employment prospects outside academia (in the private sector, the Civil Service, education, or the translation industry).

The Literary Translation research programme will give you the freedom to explore a topic of your own choosing in Literary Translation and develop a methodology under the close supervision of two experienced academics but without attending regular classes as required in taught programmes.

As a student enrolled on the MA by Research in Literary Translation, you will be supervised closely by two experienced academics in your field. Typically, you will meet them fortnightly in the first term and at regular intervals thereafter. Meetings are logged and goals agreed each time.

All research students are required to attend skills and training courses at College and Institutional level. They give presentations to other research students and staff at departmental seminars and the annual departmental postgraduate symposium in June and the College of Arts and Humanities conference in October. Advanced research students may have opportunities to teach undergraduate tutorials and seminars. You have a budget (currently £200 per year) to attend conferences outside Swansea.

MA by Research in Literary Translation degree typically lasts from one year (full-time study) to two years (part-time study).

The MA by Research in Literary Translation is ideal for those who want:

-an MA qualification in niche areas where taught programmes are not offered;
- the experience of a research degree without committing to a PhD.

Research proposals are invited on any topic in Literary Translation for which staff can provide supervision. You may analyse multiple translations of a classic text, for instance, or the consistency of the translation decisions taken by a particular translator. You may like to investigate a whole genre, such as crime fiction, or you may want to try your own hand at a piece of literary translation, explaining your strategy in a detailed theoretical commentary. It is advisable to email a member of academic staff in the appropriate area before applying (see staff web pages).

For informal enquiries regarding Literary Translation please contact Professor Julian Preece ().

Research Interests

Staff research interests in Translation and Interpreting cover a range of themes, including:

• Literary Translation
• Theatre translation/adaptation
• Translation Theory (including non-Western)
• History of Translation
• Comparative Translation Studies
• Translation and Social Discourse
• Corpus-based Translation Analysis
• Translation and the Lexicon
• Computer-based Lexicography and Terminography
• Translation processes: psycholinguistics of translation, translation workflows
• Translation tools and technologies
• Translation visualisation

Research proposals are invited on any topic in Literary Translation for which staff can provide supervision. You may analyse multiple translations of a classic text, for instance, or the consistency of the translation decisions taken by a particular translator. You may like to investigate a whole genre, such as crime fiction, or you may want to try your own hand at a piece of literary translation, explaining your strategy in a detailed theoretical commentary. The Department benefits from extensive library holdings in print and online form. All postgraduate students have access to two computer-based language laboratories, an advanced Translation and Media computing lab, and a more specialised Translation Research facility housing the latest digitisation, corpus analysis and computer assisted translation tools.

Visit the Literary Translation MA by Research page on the Swansea University website for more details!

Videos
Student Profiles
(Scholarship)

100 Swansea University Master's Scholarships - 20+ Awards

Swansea University is offering 100 Master’s Scholarships, each worth £3000 towards tuition fees for UK/EU students starting eligible master’s courses in September 2017.Eligible courses include:All LLM programmes (including LLM by Research)All MA programmes (including MA by Research)All MRes programmesAll MSc programmes (including MSc by Research)Please note that MPhil, GDL/CPE and LPC programmes are not eligible for the Swansea University Master’s Scholarship scheme.

Value of Scholarship(s)

3000

Eligibility

You must have, or expect to achieve, a minimum 2:1 honours degree (or equivalent).You must hold an offer to study on an eligible master’s course at Swansea University from September 2017. Programmes commencing in January, April and July 2017 are not eligible.

Application Procedure

Please visit our website for more details on how to apply.

Further Information

http://www.swansea.ac.uk/postgraduate/scholarships/taught/swansea-masters-scholarships-2017.php



Entry Requirements

Students for the Literary Translation programme should hold or expect to achieve a minimum of an upper second class honours degree (2:1), or equivalent, in a related subject or hold relevant work experience. English language requirement IELTS 6.5 (with a minimum of 5.5 in each component) or Swansea University recognised equivalent.

Email Enquiry

Recipient: Swansea University

Insert previous message below for editing? 
You haven’t included a message. Providing a specific message means universities will take your enquiry more seriously and helps them provide the information you need.
Why not add a message here
* required field
Send a copy to me for my own records.

Your enquiry has been emailed successfully



Share this page:

Cookie Policy    X