• New College of the Humanities Featured Masters Courses
  • Xi’an Jiaotong-Liverpool University Featured Masters Courses
  • University of Derby Online Learning Featured Masters Courses
  • St Mary’s University, Twickenham Featured Masters Courses
  • Cardiff University Featured Masters Courses
  • Goldsmiths, University of London Featured Masters Courses
  • Coventry University Featured Masters Courses
  • University of Glasgow Featured Masters Courses
University of Southampton Featured Masters Courses
Barcelona Executive Business School Featured Masters Courses
University of Hertfordshire Featured Masters Courses
Ulster University Featured Masters Courses
FindA University Ltd Featured Masters Courses

Literary Translation (M.Phil.)


Course Description

There is widespread interest in literary translation as a form of literary study, and as a discipline that extends the reading and writing skills obtained in an Arts degree. Trinity College builds on its large and successful language teaching experience in creating a programme specifically designed for the production and study of literary translations.

The course brings together in an interdisciplinary framework, the expertise to create a unique programme for practitioners, future practitioners and students of the art of translation. The target language is English, but the following source languages are also available: French, Italian, Spanish, German, Russian, Czech and Polish. Where requested, we will try to provide support in other languages. The programme is taught by experienced lecturers, several of whom have published translated books, and by guest translators. It features a seminar in which students present and discuss their own work.

A graduate of the course will be well equipped to undertake literary, cultural, academic or philosophical translation, and will be qualified for employment in any area demanding intercultural awareness and excellent writing and analytical skills. The aim is to each translation as an art, and to form professionals who will have learned to work in an ethos of mutual intellectual and linguistic exchange.

The M.Phil combines two core courses, which address theoretical, linguistic and practical issues common to all, or most translation situations. It also provides a selection of specialized options, which include courses on the practical issues of literary translation and the comparative approach.

Entry Requirements

2.1

Email Enquiry

Recipient: Trinity College Dublin

Insert previous message below for editing? 
You haven’t included a message. Providing a specific message means universities will take your enquiry more seriously and helps them provide the information you need.
Why not add a message here
* required field
Send a copy to me for my own records.

Your enquiry has been emailed successfully




Cookie Policy    X