Sign up to our newsletter today
We've been helping students find the right postgraduate course for over a decade.
Interpreting is a highly-skilled profession, requiring academic training as well as extensive practice in relevant settings.
Our MA in English-Chinese Interpreting with Translation is ideal for those looking to embark on careers as professional interpreters, combining interpreting theory and practice and with teaching taking place in a state-of-the-art Interpreting Suite. You are also encouraged to use these facilities outside of teaching time to develop your practical skills further.
This MA programme involves intensive in-class practice, delivered in our purpose-built Interpreting Suite, using the professional Televic technology that is employed by international organisations. Students are trained in simultaneous and consecutive interpreting, with the option of taking a course in
Read more about this course
Students should have native-speaker proficiency in Mandarin Chinese. It will normally be necessary to hold a languages or humanities-related degree, along with the required IELTS results (see below).
If your undergraduate studies are in other subjects, you may be asked to provide evidence of relevant work experience as a translator and/or interpreter in addition to satisfactory IELTS results.
However, if you already hold a recent undergraduate degree from a British university, IELTS results are not usually required.
Based on your current searches we recommend the following search filters.
Based on our current search criteria we thought you might be interested in these.