• University of Southampton Featured Masters Courses
  • Ross University School of Veterinary Medicine Featured Masters Courses
  • Swansea University Featured Masters Courses
  • Jacobs University Bremen gGmbH Featured Masters Courses
  • University of Edinburgh Featured Masters Courses
  • Goldsmiths, University of London Featured Masters Courses
  • Anglia Ruskin University Featured Masters Courses
  • University of Edinburgh Featured Masters Courses
Cranfield University Featured Masters Courses
Queen Mary University of London Featured Masters Courses
Queen’s University Belfast Featured Masters Courses
Bocconi University Featured Masters Courses
University of Leeds Featured Masters Courses

Course content

Visit our website for more information on fees, scholarships, postgraduate loans and other funding options to study Chinese-English Translation and Language Teaching at Swansea University - 'Welsh University of the Year 2017' (Times and Sunday Times Good University Guide 2017).

The MA in Chinese-English Translation and Language Teaching is offered to Chinese students who are interested in pursuing a career in applied language skills, including translating and teaching English or Chinese as a foreign language.

Key Features of Chinese-English Translation and Language Teaching MA

The MA in Chinese-English Translation and Language Teaching is specifically designed for Chinese students who are first language Mandarin speakers and aims to equip them with languages- specific knowledge and skills in both translation studies and applied linguistics. In particular, the Chinese-English Translation and Language Teaching programme attempts to situate the broad area of translation studies in the specifically targeted context, translating between English and Chinese. The MA in Chinese-English Translation and Language Teaching also addresses the issue of non-native speakers as English teachers. The Chinese-English Translation and Language Teaching programme covers applied language studies, translating and teaching English or Chinese as a second language and is attractive not only to prospective students but to Mandarin teachers to develop appropriate knowledge and skills in applied linguistics theory and practice.

The College of Arts and Humanities has a Graduate Centre which fosters and supports individual and collaborative research activity of international excellence and offers a vibrant and supportive environment for students pursuing postgraduate research and taught masters study. The Centre provides postgraduate training to enhance academic and professional development and facilitates participation in seminar programmes, workshops and international conferences and you will benefit from this as a student of the MA in Chinese-English Translation and Language Teaching programme.

The full-time course structure is split across the year with three modules offered in each academic semester (a total of six modules in part one) and then a professional practice portfolio over the summer (part two). Students study two compulsory modules and four optional modules.

Modules

Modules on the MA in Chinese-English Translation and Language Teaching typically include:

• Chinese Language Studies

• Advanced Translation (English to Chinese)

• Communicative Language Teaching

• Young Language Learners

• Classroom Teaching Practice

• Interpreting - Law Option (Police & Introduction to Court Interpreting)

• Corpus Linguistics

Career Prospects

Career expectations are excellent for MA in Chinese-English Translation and Language Teaching graduates. MA degree holders may enter employment in senior or leadership teaching positions, work in syllabus or materials design test writing or teacher training, publishing, public relations and international organisations where advanced knowledge of English or Chinese teaching and the ability to explain and apply this knowledge are expected.

Student Quote

“I chose to study the MA in Chinese-English Translation and Language Teaching as it would be helpful for my academic career. After writing one of my essays for an MA module, I decided I would like to continue my study and go on to PhD. I found my ability and critical thinking skills changed a lot. I also studied the interpreting and translation practice MA module which gave me experience if I want to be a interpreter or translator in the future.

I like Swansea University. I have lived in the campus for nearly two years. I have to admit that I enjoy watching the sun shining over the campus and Singleton Park. Lecturers and staff are professional and friendly. They are always happy to help student solve different problems. I would like to continue my academic career here as a PhD student."

Zheng Ma, Chinese-English Translation and Language Teaching, MA


Visit the Chinese-English Translation and Language Teaching MA page on the Swansea University website for more details!

Loading...

Loading...

Loading...

Loading...

Loading...


Enquire About This Course

Recipient: Swansea University

Insert previous message below for editing? 
You haven’t included a message. Providing a specific message means universities will take your enquiry more seriously and helps them provide the information you need.
Why not add a message here
* required field
Send a copy to me for my own records.

Your enquiry has been emailed successfully




Cookie Policy    X