• University of Cambridge Featured Masters Courses
  • Swansea University Featured Masters Courses
  • Durham University Featured Masters Courses
  • Ross University School of Veterinary Medicine Featured Masters Courses
  • Anglia Ruskin University Featured Masters Courses
  • Xi’an Jiaotong-Liverpool University Featured Masters Courses
De Montfort University Featured Masters Courses
Queen’s University Belfast Featured Masters Courses
Cass Business School Featured Masters Courses
University of Reading Featured Masters Courses
Bath Spa University Featured Masters Courses
Australia ×
0 miles
Languages, Literature & Cu…×

Masters Degrees in Languages, Literature & Culture, Australia

We have 19 Masters Degrees in Languages, Literature & Culture, Australia

  • Languages, Literature & Culture×
  • Australia ×
  • clear all
Showing 1 to 15 of 19
Order by 
The Master of Cultural Studies investigates the changing meanings of culture in our everyday world. It explores the studying of culture not as a monolithic, self-evident construct, but as a constantly shifting field through which life is experienced and negotiated. Read more
The Master of Cultural Studies investigates the changing meanings of culture in our everyday world. It explores the studying of culture not as a monolithic, self-evident construct, but as a constantly shifting field through which life is experienced and negotiated. You will gain insight into the ideologically charged meanings of identity, self‑expression and embodiment.

Our Cultural Studies program allows you to engage critically with culture in its manifest expressions. Using real-world examples across the topics of popular culture, media, gender, sexuality, globalisation and consumer culture, you will analyse cultural forms and debate their significance in relation to given contexts.

Cultural Studies will lead you to question identity, community, representation, power, values and the practice of everyday life. The course draws on diverse critical perspectives as you gain the theoretical tools to understand how culture is produced, circulated and lived.

The Master of Cultural Studies is the only specialised program in Australia. Housed in the internationally recognised Department of Gender and Cultural Studies – a leading centre for research into gender and culture – you will critically engage in a dynamic postgraduate community and learn under the guidance of esteemed researchers in the field.

An optional cultural studies internship also gives you the opportunity to undertake cultural research in a business, government or non-governmental body, enhancing your appreciation of applied cultural work.
The Master of Cultural Studies assumes no background in the field; however those familiar with the discipline are also welcome to extend their knowledge.

To ask a question about this course, visit http://sydney.edu.au/internationaloffice/

Read less
Interdisciplinary and flexible, the Master of US Studies allows you to deepen your understanding of American politics, culture and society. Read more
Interdisciplinary and flexible, the Master of US Studies allows you to deepen your understanding of American politics, culture and society.

Whether you want to pursue a career in government, international relations, business, media or education, this course will equip you with the skills you need to get there. These include high‑level analytical research and writing skills and a specialist understanding of current events in the US.

Our course provides you with an international perspective on American politics and foreign policy and an understanding of America’s influence on the world and the world’s reaction to America.

Another strength of the Master of US Studies comes from access to the outstanding resources and networks available at the United States Studies Centre (USSC), a leading teaching and research think tank in Australia. The centre offers unprecedented access to distinguished scholars, policymakers and business leaders.

The capstone experience of the Master of US Studies allows you to pursue professional development or academic excellence along one of our three advanced study streams: internship; exchange or research. You may choose to write a research dissertation, take part in a local or international internship in a variety of professional settings, or study on exchange in an international postgraduate program.

Among these options, our flagship Uni-Capitol program gives you the opportunity to take a semester-long internship at the US Congress, where you will gain a unique insider-perspective of US political systems and institutions.

To ask a question about this course, visit http://sydney.edu.au/internationaloffice/

Read less
Would you like to become a translator or interpreter? The Master of Interpreting and Translation Studies will develop your skills in translation and interpreting in English and another language, with an understanding of both practice and theory. Read more
Would you like to become a translator or interpreter? The Master of Interpreting and Translation Studies will develop your skills in translation and interpreting in English and another language, with an understanding of both practice and theory.

Not only is our course approved at the Professional Interpreter, Professional Translatorand Conference Interpreterlevels by the National Accreditation Authority for Translators and Interpreters (NAATI); Monash is the only university in Australia to be a member of the Conference Internationale d'Instituts Universitaires de Traducteurs et Interpretes (CUITI), the world's oldest and most prestigious international association of tertiary institutions offering degrees in translation and interpreting.

Aimed at students with advanced bilingual proficiency, the course offers a foundation in the theories of translation and interpreting, as well as training in research in the field. Upon completion of this course, you will be able to conceptualise translation and interpreting studies as an academic discipline in its historical, cross-disciplinary and intercultural contexts.

There are two specialisations available in the course:

- Translation (offered for Chinese, French, German, Indonesian, Italian, Japanese, Korean, and Spanish), and

- Interpreting and translation (offered for Chinese, French, German, Indonesian, Italian, Japanese, Korean, and Spanish).

Through professional internships, you will gain real-world experience, pick up useful skills to prepare for the transition from university to the workplace, and build professional networks, improving your graduate employability prospects. Participating employers and industry partners may become a useful recruitment resource for graduates of the program.

This degree is also available in a double degree course with Jean Moulin Lyon III (France), with Kobe City University of Foreign Studies (Japan), with Southeast University (China) and with University of Trieste (Italy). In each case you will study one year in Australia and one year in the country of the partner university; and in each case you will receive two master's degrees, one from each university. (Note that the double degree with Southeast University is only available for enrolment in China). For further information regarding the double degree course, please contact the faculty (http://future.arts.monash.edu/).

This course provides an academic qualification for those intending to pursue careers as professional interpreters and translators working in a broad range of fields, such as business, law, science, technology, and cross-cultural communication, or as conference interpreters in international conferences or diplomatic meetings. Translation qualifications can also open the door to any language or communication-related area including publishing, editing, journalism, technical and other writing, or public relations.

Visit the website http://www.study.monash/courses/find-a-course/2016/interpreting-and-translation-studies-a6007?domestic=true

Course Structure

The course is structured in two parts. Part A. Foundations for advanced interpreting and translation studies and Part B. Core Masters study. Depending upon prior qualifications, students in the Translation specialisation (only) may receive credit for Part A.

[Note that if you are eligible for credit for prior studies you may elect not to receive the credit.]

PART A. Foundations for advanced interpreting and translation studies
The focus of these studies is the theory and practice of both translation and interpreting and familiarising you with current research models and methodologies in translation studies. Students in the interpreting and translation specialisations will also focus on more recent research issues in the emerging field of interpreting studies.

PART B. Core Master's study
These studies draw on best practices within the broad realm of interpreting and translation practice, providing intensive language-specific practice in written and oral transfer skills to the National Accreditation Authority for Translators and Interpreters (NAATI) Professional level. In addition to the relevant theoretical frameworks, the core units will also provide you with the discourse analysis, ethical and professional frameworks that are essential for professional interpreting and translation practice.

For more information visit the faculty website - http://www.study.monash/media/links/faculty-websites/arts

Find out how to apply here - http://www.study.monash/courses/find-a-course/2016/interpreting-and-translation-studies-a6007?domestic=true#making-the-application

Read less
For secondary school english teachers wanting to undertake this program as part of their professional learning (fully accredited by the NSW Institute of Teachers) click on the following link. Read more
For secondary school english teachers wanting to undertake this program as part of their professional learning (fully accredited by the NSW Institute of Teachers) click on the following link: http://sydney.edu.au/arts/english/postgrad/

According to the 2013 QS world rankings, the Department of English at the University of Sydney is rated the best in Australia, the best in the entire Asia-Pacific region, and the 12th best in the world.

The Master of English Studies brings together contemporary critical theory with literary narratives to investigate how and why literature continues to enjoy particular resonance in a 21st-century environment. It focuses on four core critical approaches – critical reading, literary history, genre, and literary comparison (including the question of English as a world literature). Building upon the department’s established reputation in literary studies across a wide historical and geographical range, our scholarly experts teach in a broad spectrum of fields: medieval, early modern, 18th and 19th-century, modern and contemporary, American and Australian literatures, as well as various aspects of cultural theory.

We offer a more extensive choice than any other English department in Australia. This allows those returning to study for pedagogical or other professional purposes to update their skills in any given area of English studies.

Part of the program’s aim is to consider ways in which the study of literature in English works in a specifically Australian cultural context. In this sense, the Master of English is aligned with the contemporary repositioning of Australia in relation to “the Asian century” and to global culture more generally. Building on Australia’s long‑established international reputation in Cultural Studies, this program seeks to expand consideration of literary as well as cultural narratives across a broad transnational framework. It provides an excellent foundation for research students, both from Australia and overseas, who wish to reconsider literature in English within a dynamically expanding global field.

Synergies with the Master of Creative Writing also allow you to explore various forms of contemporary writing practice and to engage with a lively series of visiting speakers from the active community of writers in Sydney and abroad. Students in the Master of English Studies can, if they choose, take creative writing units of study in contemporary poetry, fiction and screenwriting.

Read less
The Master of Advanced Translation and Interpreting Studies teaches proficient bilinguals the skills and knowledge to work as professional translators and interpreters in specialised contexts. Read more

Overview

The Master of Advanced Translation and Interpreting Studies teaches proficient bilinguals the skills and knowledge to work as professional translators and interpreters in specialised contexts. The program focuses on the acquisition of theoretical knowledge relevant to translating and interpreting practice and their application in professional practice. Students are also required to design and implement an extensive research project and execute practicum projects with our industry partners in a variety of settings.
It is set apart from the Master of Translation and Interpreting Studies in that it allows graduates to achieve greater depth in either Translation or Interpreting or in both disciplines. You will also take elective subjects in Linguistics, Applied Linguistics or Translating and Interpreting, for more advanced grounding in the discipline. It also contains a considerable research component to develop research techniques and skills that are highly beneficial in professional contexts.

See the website http://courses.mq.edu.au/international/postgraduate/master/master-of-advanced-translation-and-interpreting-studies

Key benefits

- Focuses on the acquisition of theoretical knowledge and practical skills relevant to translating and interpreting practice.
- Students are guided to independent research and to execute practicum projects with our industry partners in a variety of settings.
- There is a strong emphasis on technological skills to prepare students for a fast-changing marketplace.

Suitable for

Proficient bilinguals interested in becoming a professional translator or interpreter with a more specialised focus. Also suitable for current translators and interpreters to further develop specialised translating and interpreting skills through a master’s degree. This degree is particularly suitable for candidates with a stronger interest in independent research.

Please note our working languages for practical units are Chinese (Mandarin), Korean, Japanese, Spanish, and other languages depending on demand.

Work experience requirements

No work experience required, but it would be an advantage.

English language requirements

IELTS of 7.0 overall with minimum 6.5 in each band, or equivalent

All applicants for undergraduate or postgraduate coursework studies at Macquarie University are required to provide evidence of proficiency in English.
For more information see English Language Requirements. http://mq.edu.au/study/international/how_to_apply/english_language_requirements/

You may satisfy the English language requirements if you have completed:
- senior secondary studies equivalent to the NSW HSC
- one year of Australian or comparable tertiary study in a country of qualification

Careers

- Accreditation
The program is a NAATI (National Accreditation Authority for Translators and Interpreters) approved course for accreditation at professional translator and interpreter level. For detailed information on languages that are approved for accreditation, please contact the program at

- Career Opportunities
Graduates will be well prepared to pursue a career as professional translators and interpreters in a range of settings including: community translation and interpreting (e.g. governments, courts, tribunals, police, clinics and hospitals), International Conferences (primarily conference interpreting), business (e.g. business meetings, internal and external documents and contracts), industry products (e.g. manuals, localization), regional and international events (e.g. Olympics and Paralympics), broadcasting and publishing.

See the website http://courses.mq.edu.au/international/postgraduate/master/master-of-advanced-translation-and-interpreting-studies

Read less
The Master of Translation and Interpreting Studies is designed to meet the needs of proficient bilinguals who aim to work as professional translators and interpreters. Read more

Overview

The Master of Translation and Interpreting Studies is designed to meet the needs of proficient bilinguals who aim to work as professional translators and interpreters. Students will acquire the skills and knowledge required to perform translating and interpreting in a range of institutional settings common to community and commercial translating and interpreting practice in Australia and overseas.

See the website http://courses.mq.edu.au/international/postgraduate/master/master-of-translation-and-interpreting-studies

Key benefits

- Focuses on the acquisition of theoretical knowledge and practical skills relevant to translating and interpreting practice.
- Students are guided to independent research and to execute practicum projects with our industry partners in a variety of settings.
- There is a strong emphasis on technological skills to prepare students for a fast-changing marketplace.

Suitable for

Suitable if you are interested in becoming a professional translator or interpreter, or wish to further develop translating and interpreting skills whilst acquiring a masters degree.

Please note our working languages for practical units are Chinese (Mandarin), Korean, Japanese, Spanish, and other languages depending on demand.

Recognition of prior learning

Course Duration
- 1.5 year program
Bachelor degree in a relevant discipline and proficiency in one of the available languages;
Bachelor degree in any discipline, completion of internal admission assessment and proficiency in one of the available languages;
Bachelor degree in any discipline and NAATI Para-Professional accreditation in translation or interpreting.

- 1 year program
Bachelor degree in any discipline and Honours, Graduate Certificate or Graduate Diploma in translating and/or interpreting;
Bachelor degree in any discipline and NAATI Professional accreditation in translation or interpreting.

- Relevant disciplines
Translation studies, translating and interpreting, linguistics, speech and hearing sciences, speech-language pathology, language or literary studies, comparative literature, creative writing, education, journalism, media or communication studies, law, or a related discipline.

- Relevant areas
Accredited Translating and/or Interpreting domain;
Proof of proficiency in one of the available languages (other than English) refer to one of following:
----Tertiary study either through the medium of the language in question or with the language as major up to the final undergraduate year.
----In-country residence (where language is spoken) of more than 2 years;
----Score on internationally recognized proficiency test including:
Chinese: HSK-level 5 (Mainland China);
TOCFL (original name TOP)-level C (Taiwan)
Korean: TOPIK-level 6
Japanese: JLPT-level N1
Professional accreditation as translator or interpreter in this language (e.g. NAATI).

Work experience requirements

No work experience required, but it would be an advantage.

English language requirements

IELTS of 7.0 overall with minimum 6.5 in each band, or equivalent

All applicants for undergraduate or postgraduate coursework studies at Macquarie University are required to provide evidence of proficiency in English.
For more information see English Language Requirements. http://mq.edu.au/study/international/how_to_apply/english_language_requirements/

You may satisfy the English language requirements if you have completed:
- senior secondary studies equivalent to the NSW HSC
- one year of Australian or comparable tertiary study in a country of qualification

Careers

- Accreditation
The program is a NAATI (National Accreditation Authority for Translators and Interpreters) approved course for accreditation at professional translator and interpreter level. For detailed information on languages that are approved for accreditation, please contact the program at

- Career Opportunities
Graduates will be well prepared to pursue a career as professional translators and interpreters in a range of settings including: community translation and interpreting (e.g. governments, courts, tribunals, police, clinics and hospitals), International Conferences (primarily conference interpreting), business (e.g. business meetings, internal and external documents and contracts), industry products (e.g. manuals, localization), regional and international events (e.g. Olympics and Paralympics), broadcasting and publishing.

See the website http://courses.mq.edu.au/international/postgraduate/master/master-of-translation-and-interpreting-studies

Read less
This course is for those working or intending to work with Indigenous Australian people. Provision is made to enhance knowledge, competence and skills for culturally appropriate practice with diverse Indigenous Australian groups, communities and organisations. Read more
This course is for those working or intending to work with Indigenous Australian people.

Provision is made to enhance knowledge, competence and skills for culturally appropriate practice with diverse Indigenous Australian groups, communities and organisations. It examines the cultural, social, economic, political contexts and issues confronting Indigenous Australian people. The dynamic and complex environment in which Indigenous Australian people are positioned is considered through an Indigenous Australian perspective. It adopts an approach embodying principles of social justice in both andragogical processes and intended outcomes, informed by emergent Indigenous Australian critical theory.

Students may be expected to purchase a number of textbooks, readers and other essential study materials.

Career opportunities

This Graduate Certificate value adds to most undergraduate degree courses particularly in areas like Humanities, Health and Social Sciences.

The course is designed for those working or intending to work with Indigenous Australian people. Students enhance their knowledge, competence and skills for culturally appropriate practice with diverse Indigenous Australian groups, communities and organisations.

The multi-disciplinary approach makes the course relevant when dealing with issues concerning cultural management.

Credit for previous study

Applications for credit towards a course are assessed on an individual basis.

Other notes

This course can be undertaken part-time commencing in semester 1, or full time commencing in semester 2. International students can only commence in semester 2 on a full time basis.

2016 Curtin International Scholarships: Merit Scholarship

Curtin University is an inspiring, vibrant, international organisation, committed to making tomorrow better. It is a beacon for innovation, driving advances in technology through high-impact research and offering more than 100 practical, industry-aligned courses connecting to workplaces of tomorrow.

Ranked in the top two per cent of universities worldwide in the Academic Ranking of World Universities 2015, the University is also ranked 25th in the world for universities under the age of 50 in the QS World University Rankings 2015 Curtin also received an overall five-star excellence rating in the QS stars rating.

Curtin University strives to give high achieving international students the opportunity to gain an internationally recognised education through offering the Merit Scholarship. The Merit Scholarship will give you up to 25 per cent of your first year tuition fees and if you enrol in an ELB program at Curtin English before studying at Curtin, you will also receive a 10 per cent discount on your Curtin English fees.

For full details and terms and conditions of this scholarship, please visit: curtin.edu/int-scholarships and click on Merit.

Read less

Show 10 15 30 per page



Cookie Policy    X