Visit our website for more information on fees, scholarships, postgraduate loans and other funding options to study Literary Translation at Swansea University - 'Welsh University of the Year 2017' (Times and Sunday Times Good University Guide 2017).
We are an established centre for research into literary translation with expertise in the following languages: Chinese, French, German, Italian, Spanish, and Welsh. We are currently leading a project on the Visualisation of Translation Variation and are particularly interested in proposals which articulate with it. See: http://www.delightedbeauty.org/vvv/Home/Project.
An MA by Research in Literary Translation gives you the chance to pursue a project based around your own passions and interests in Literary Translation, leading to a qualification which can open the door to an academic career or boost employment prospects outside academia (in the private sector, the Civil Service, education, or the translation industry).
The Literary Translation research programme will give you the freedom to explore a topic of your own choosing in Literary Translation and develop a methodology under the close supervision of two experienced academics but without attending regular classes as required in taught programmes.
As a student enrolled on the MA by Research in Literary Translation, you will be supervised closely by two experienced academics in your field. Typically, you will meet them fortnightly in the first term and at regular intervals thereafter. Meetings are logged and goals agreed each time.
All research students are required to attend skills and training courses at College and Institutional level. They give presentations to other research students and staff at departmental seminars and the annual departmental postgraduate symposium in June and the College of Arts and Humanities conference in October. Advanced research students may have opportunities to teach undergraduate tutorials and seminars. You have a budget (currently £200 per year) to attend conferences outside Swansea.
MA by Research in Literary Translation degree typically lasts from one year (full-time study) to two years (part-time study).
The MA by Research in Literary Translation is ideal for those who want:
-an MA qualification in niche areas where taught programmes are not offered;
- the experience of a research degree without committing to a PhD.
Research proposals are invited on any topic in Literary Translation for which staff can provide supervision. You may analyse multiple translations of a classic text, for instance, or the consistency of the translation decisions taken by a particular translator. You may like to investigate a whole genre, such as crime fiction, or you may want to try your own hand at a piece of literary translation, explaining your strategy in a detailed theoretical commentary. It is advisable to email a member of academic staff in the appropriate area before applying (see staff web pages).
For informal enquiries regarding Literary Translation please contact Professor Julian Preece ([email protected]).
Staff research interests in Translation and Interpreting cover a range of themes, including:
• Literary Translation
• Theatre translation/adaptation
• Translation Theory (including non-Western)
• History of Translation
• Comparative Translation Studies
• Translation and Social Discourse
• Corpus-based Translation Analysis
• Translation and the Lexicon
• Computer-based Lexicography and Terminography
• Translation processes: psycholinguistics of translation, translation workflows
• Translation tools and technologies
• Translation visualisation
Research proposals are invited on any topic in Literary Translation for which staff can provide supervision. You may analyse multiple translations of a classic text, for instance, or the consistency of the translation decisions taken by a particular translator. You may like to investigate a whole genre, such as crime fiction, or you may want to try your own hand at a piece of literary translation, explaining your strategy in a detailed theoretical commentary. The Department benefits from extensive library holdings in print and online form. All postgraduate students have access to two computer-based language laboratories, an advanced Translation and Media computing lab, and a more specialised Translation Research facility housing the latest digitisation, corpus analysis and computer assisted translation tools.
Our researchers are internationally recognised experts in their fields, with three quarters of their research rated world leading, internationally excellent or internationally recognised in the latest Research Assessment Exercise.
The Hispanic Studies division was rated 5A in the most recent Research Assessment Exercise.
Supervision is provided in the major areas of Spanish, Spanish American and Portuguese literary and cultural studies. Members of staff have research interests in the following fields: Medieval: modern literary theory as applied to medieval texts; mythology and fantasy; oral literature; questions of transmission and textual criticism; Golden Age: Cervantes and the development of fiction; political and social thought; theatre; European Baroque culture; Modern Peninsular: Generation of 98; modern and contemporary fiction; narrative forms; Spanish American and Brazilian: Argentinian culture; women writers; gender, sexuality and representation; and theory.
We offer supervision in the major areas of Spanish, Spanish-American and Portuguese literary and cultural studies, with particular research strengths in the 19th century, theatre of all periods, and the visual arts.
Thanks to the breadth of language research undertaken within the graduate school here at Edinburgh, we can also accommodate an interest in cross-cultural research with a programme of joint supervision.
Our staff pursue a diversity of research interests, offering you a wide choice of areas for study. Research staff have interests in the following fields:
You will have access to the impressive collections of the University’s Main Library, in addition to the nearby National Library of Scotland and its outstanding collection of early modern Spanish material.
The Master of Western Literature is a unique initial master's programme aimed at an in-depth, intercultural and comparative study of literature in different Western traditions and epochs. As one of the world's oldest universities, located in a multi-lingual society and at the heart of Europe, KU Leuven is a unique location for a programme that focuses on the dynamic interactions between various literatures, languages, and cultures, as well as on intercultural and international aspects of literature.
This master's programme stands out both nationally and internationally for its advanced degree of specialisation in literary studies and its unique intercultural and multilingual perspective.
Specialists in various national literatures and in literary theory collaborate to ensure the high level and quality of the courses. The programme's broad spectrum of national literatures allows you to combine these according to your own interests and thus to deepen your knowledge, à la carte. At the same time, this advanced level of specialisation is combined with a critical, theoretical and broadly comparative perspective. Finally, the concept of 'Western' literatures is thoroughly examined and questioned against the background of more general social, political, and cultural perspectives, both from historical and contemporary points of view.
This is an initial master's programme and can be followed on a full-time or part-time basis.
The programme does not take for granted the key terms in its title: 'Western' and 'literature.' Rather, it aims to investigate the development of literature, literary systems, and traditions in the West and to address the challenges that these phenomena meet with in our contemporary globalised society.
Notions like the canon, tradition, literary genre, and poetics are critically examined and placed within relevant historical contexts. They are studied in relation to the general concepts that determine them, such as civilization, culture, identity, and alterity. The idea of 'Western' literature is also scrutinized from an ideological perspective: what is the relation between literature, nation, language and territory and how has this relation changed in a context of decolonization, globalization, and changing relations between East and West? Within this general theoretical and comparative perspective, the 'building blocks' of Western literature - the different linguistic or national literary traditions - are not neglected and a wide range of elective courses offer ample opportunities for studying these literatures in more detail.
As a graduate of the Master of Western Literature programme, you will have acquired a wide range of skills that you will be able to use in a large number of professional contexts. Your strengths will mainly be your ability to reflect on complex cultural phenomena, your insight into and facility with plurilingualism and interculturality, and your ability to bring those insights across in the media and/or in educational contexts.
Through your advanced insight in intercultural relations, you will be exceptionally well placed to work in an international context (e.g., embassies, European institutions, translating services, and international companies). In addition, you will have acquired an extensive knowledge of literature and the skills for reporting on it. The publishing world, the media, and journalism will therefore offer more possibilities.
After taking a teacher training programme, you will also be able to start teaching.
The two-year Literary Studies (research) master at Leiden University integrates the study of media, art history and literary theory to bring you a unique and relevant qualification.
Create your own specialised area of expertise within the interdisciplinary master's programme in Literary Studies (research) at Leiden University. An expansive curriculum and flexible programme format give you the freedom to tailor your studies to reflect specific interests or career goals. Focus your studies on a medium, discipline, genre, or period in time. You will be able to study subjects and courses not available elsewhere.
The main research themes of the Leiden University Centre for the Arts in Society, LUCAS, guide the themes of the courses offered. The themes are:
Taught by Leiden University's internationally-acclaimed Faculty of Humanities, this programme integrates the study of media, art history, literature and literary theory. At Leiden University, you are joining one of Europe's leading universities providing you with access to Leiden University's world-famous collection of manuscripts, books and periodicals.
During the programme you will develop outstanding academic skills and knowledge that incorporates global and comparative perspectives. Small classes ensure a high level of contact with your lecturers – many of whom are researchers at the leading edge of their fields.