Visit our website for more information on fees, scholarships, postgraduate loans and other funding options to study Chinese-English Translation and Language Teaching at Swansea University - 'Welsh University of the Year 2017' (Times and Sunday Times Good University Guide 2017).
The MA in Chinese-English Translation and Language Teaching is offered to Chinese students who are interested in pursuing a career in applied language skills, including translating and teaching English or Chinese as a foreign language.
The MA in Chinese-English Translation and Language Teaching is specifically designed for Chinese students who are first language Mandarin speakers and aims to equip them with languages- specific knowledge and skills in both translation studies and applied linguistics. In particular, the Chinese-English Translation and Language Teaching programme attempts to situate the broad area of translation studies in the specifically targeted context, translating between English and Chinese. The MA in Chinese-English Translation and Language Teaching also addresses the issue of non-native speakers as English teachers. The Chinese-English Translation and Language Teaching programme covers applied language studies, translating and teaching English or Chinese as a second language and is attractive not only to prospective students but to Mandarin teachers to develop appropriate knowledge and skills in applied linguistics theory and practice.
The College of Arts and Humanities has a Graduate Centre which fosters and supports individual and collaborative research activity of international excellence and offers a vibrant and supportive environment for students pursuing postgraduate research and taught masters study. The Centre provides postgraduate training to enhance academic and professional development and facilitates participation in seminar programmes, workshops and international conferences and you will benefit from this as a student of the MA in Chinese-English Translation and Language Teaching programme.
The full-time course structure is split across the year with three modules offered in each academic semester (a total of six modules in part one) and then a professional practice portfolio over the summer (part two). Students study two compulsory modules and four optional modules.
Modules on the MA in Chinese-English Translation and Language Teaching typically include:
• Chinese Language Studies
• Advanced Translation (English to Chinese)
• Communicative Language Teaching
• Young Language Learners
• Classroom Teaching Practice
• Interpreting - Law Option (Police & Introduction to Court Interpreting)
• Corpus Linguistics
Career expectations are excellent for MA in Chinese-English Translation and Language Teaching graduates. MA degree holders may enter employment in senior or leadership teaching positions, work in syllabus or materials design test writing or teacher training, publishing, public relations and international organisations where advanced knowledge of English or Chinese teaching and the ability to explain and apply this knowledge are expected.
“I chose to study the MA in Chinese-English Translation and Language Teaching as it would be helpful for my academic career. After writing one of my essays for an MA module, I decided I would like to continue my study and go on to PhD. I found my ability and critical thinking skills changed a lot. I also studied the interpreting and translation practice MA module which gave me experience if I want to be a interpreter or translator in the future.
I like Swansea University. I have lived in the campus for nearly two years. I have to admit that I enjoy watching the sun shining over the campus and Singleton Park. Lecturers and staff are professional and friendly. They are always happy to help student solve different problems. I would like to continue my academic career here as a PhD student."
Zheng Ma, Chinese-English Translation and Language Teaching, MA
You will receive advanced legal training in your chosen subjects, similar to that of a standard LLM programme in the Law School, and of a level that is required for further study in the Law. You will also achieve competence (in reading, writing and oral work) in Modern Standard Chinese (Mandarin) and a solid foundation in understanding contemporary Chinese society, culture and politics.
The programme offers a unique and exciting opportunity for you to develop further your Chinese language skills through an Approved Residence Abroad where you will live and work in China as part of the programme.
Once on the programme it will be possible for students to study more specialised areas of law and, where appropriate, graduate with a named LLM degree in one of the following areas:
You will experience a range of teaching styles on these courses, led by Edinburgh Law School's academic community and the Scottish Centre for Chinese Studies.
You will be provided with appropriate reading lists and course materials to allow you to prepare in advance. Courses are split over two years as follows:
You will spend semester one improving your Chinese language skills at an institution in China. This part of the programme is coordinated by the Scottish Centre for Chinese Studies and you can contact them directly for further information.
In semester two you will return to Edinburgh to complete 40 credits in law courses and 40 credits in Chinese language studies. Subject to satisfactory completion of the taught part of the programme, you will undertake a 10,000-word dissertation. You will be allocated a specialist supervisor from whom you can expect guidance and support, but the purpose of the dissertation is to allow you to independently design and conduct a piece of research and analysis.
Please note that due to unforeseen circumstances or lack of demand for particular courses, we may not be able to run all courses as advertised come the start of the academic year.
The programme provides students with an in-depth understanding of broad areas of law and legal scholarship.
It will provide you with intermediate/advanced level competence in Modern Standard Chinese (Mandarin) and with a good understanding of contemporary issues in Chinese society, culture, politics and business.
The programme fosters independent thinking and provides students with the tools to conduct masters-level research in Law.
You will have the opportunity to immerse yourself in Chinese language and culture through Approved Residence Abroad. And gain a recognised advanced-level interdisciplinary qualification equipping you for work in a variety of legal institutions and policy-relevant positions, or further advanced level study.
Equip yourself to work as a proficient Chinese-English translator and business interpreter on this master's course.
Our MA Translation with Business Interpreting (Chinese) is a highly competitive, sought-after master's, ideal for those with an interest and aptitude for translation or business interpreting.
You may be working already as a translator and interpreter in mainland China, Taiwan, the UK or elsewhere, or looking to establish yourself with the specialist skills needed to excel in this profession.
The focus of the course is on written translation from English to Chinese and Chinese to English, as well as business interpreting between English and Chinese. In particular, you'll develop translation and interpreting skills suited to working in business and tailored to market needs in mainland China, Taiwan, the UK and other regions.
The course is highly practical so you'll have plenty of opportunities to hone and develop your skills. You will:
The teaching at Bath is highly regarded internationally. You will be taught exclusively by experienced tutors who have worked as professional translators and/or interpreters; many have interpreted for heads of state and government ministers and work for global organisations such as the EU and UN. As such, they can share a wealth of experience with you and provide useful connections to help with potential job opportunities and internships.
We also regularly arrange visits from representatives of the language services of international organisations, government departments and commercial enterprises, to give you insights into their working practices.
Studying on this course will give you the in-depth training needed to work as a Chinese-English translator and interpreter in a variety of contexts, with a strong focus on translation and interpreting for business.
You may go on to work as a freelance translator and interpreter and potentially set up your own translation and interpreting business. You could also work as an in-house interpreter or translator, teach at a university or take your skills into other fields.
We also have an extremely active alumni network and tight-knit community that shares career advice. This enables us to help with short-term interpreting and translation opportunities supported by recent graduates.
This course lasts 1 year. Occasionally we make changes to our programmes in response to, for example, feedback from students, developments in research and the field of studies, and the requirements of accrediting bodies. You will be advised of any significant changes to the advertised programme, in accordance with our Terms and Conditions.
These compulsory units are currently being studied by our students, or are proposed new units.
You may be able to go on a placement in Semester 2. Several of our students have completed three-week to two-month-long translation internships at the UN in London, New York and Geneva. Placements are not guaranteed.
This programme is based at the University’s Scottish Centre for Chinese Studies, which has an international reputation for research excellence in modern Chinese literature, media and mass culture.
It provides you with the opportunity to develop your knowledge and understanding of cultural issues of modern China, and allows you to develop analytical skills as you apply cultural and literary theories to the context of modern China.
You will be trained in the study of Chinese texts, and learn to assess them in the context of current academic discourse in Chinese studies, leading to an understanding of changing perceptions of key issues in Chinese cultural studies.
Over two semesters, you will take compulsory and option courses, plus research skills courses. You will then complete an independently researched dissertation.
Option courses may include:
You will be thoroughly trained in studying modern Chinese texts and in assessing them in the context of current academic discourse in Chinese Studies. You will be able to understand changing perceptions of key issues in Chinese cultural studies and reflect critically on your own academic research.
You will gain a foundation on which you may choose to pursue doctoral studies, potentially leading to an academic career. Your skills will also be suited to a career in a number of fields that are concerned with Chinese issues.
Alternatively, you may choose to apply the transferable skills you gain in project management, research and communication to an unrelated career.
Scotland’s engagement with China is set to become even stronger, particularly in light of Scotland’s China Strategy. Given this, and the international standing of our Scottish Centre for Chinese Studies, researching this field from the Scottish capital makes perfect sense.
Our internationally respected academic staff, excellent facilities and academic, professional and cultural links with the Chinese community and Chinese organisations reinforce the world-leading nature of our research, and the prestige of our postgraduate opportunities.
Our research options centre on the interests of our Chinese members of staff, which include modern culture, both classical and modern literature, media and film, ancient philosophy and religion, and modern Chinese politics.
As a postgraduate student you will be part of the Scottish Centre for Chinese Studies, with strong links to researchers at other Scottish institutions that provide a wealth of networking and collaboration opportunities.
In addition, interdisciplinary seminars will widen your perspectives and introduce you to fellow students in related areas of research. You will enjoy comprehensive library resources and exceptional computer facilities, including Chinese word processing.
We encourage engagement with Chinese culture during your research. The Confucius Institute for Scotland – a national centre promoting ties between Scotland and China, based at the University of Edinburgh – offers flexible language programmes as well as courses on many aspects of contemporary China, lectures by distinguished visiting speakers, cultural events and space for leisure and social contacts with the Chinese community.
You are also able to take part in cultural and social events organised by the Edinburgh University Chinese Cultural Society and the Scotland China Association.
The University Library contains an open-access collection of books and journals in modern and classical Chinese intershelved with Western-language works on China. It has also recently invested extensively in electronic databases and other online resources on China. Postgraduate students can access the National Library of Scotland and Edinburgh Central Library.
The nearby Royal Scottish Museum has a fine collection of Chinese artifacts. The Chinese section holds a small reference library with a good collection of books and videos. Word-processing facilities including CJK are available in the Chinese section and in the 24-hour College microlab.