• University of Leeds Featured Masters Courses
  • University of Edinburgh Featured Masters Courses
  • Xi’an Jiaotong-Liverpool University Featured Masters Courses
  • St Mary’s University, Twickenham Featured Masters Courses
  • Ross University School of Veterinary Medicine Featured Masters Courses
  • University of Hertfordshire Featured Masters Courses
  • Ulster University Featured Masters Courses
University of Warwick Featured Masters Courses
University of Northampton Featured Masters Courses
Goldsmiths, University of London Featured Masters Courses
National University of Ireland, Galway Featured Masters Courses
Swansea University Featured Masters Courses

MA in Arabic-English Translation and Interpreting

Course Description

This course is ideal both for prospective professional translators and for those wishing to go on to further academic study, and it is internationally well respected for both of those purposes. The course is designed for both native speakers of Arabic, and speakers of English who have near-native competence in Arabic.

The MA lasts for twelve months and it combines training in English to Arabic and Arabic to English translation with a special consideration of the theoretical issues involved in the process of translation. The MA modules are mainly taught in the Department of Arabic. Translation Theory and Research Methods and Resources (RMR) are offered by the School of Modern Languages and Cultures (MLAC).

Course structure

The MA involves a combination of core modules, which are taken by all students, plus a number of optional modules, where students have a choice.
The course structure of the MA is as follows:

Core Courses: obligatory for all students
•Research Methods and Resources (30 UCUs)
•Translation Theory (30 UCUs)
•Translation practical Arabic>English, English>Arabic (30 UCUs)
•Dissertation (60 UCUs)

Optional Modules: students choose two courses from the following options:
•Legal Translation, Arabic>English, English>Arabic (15 UCUs)
•Interpreting (15 UCUs).

Part-time study

It is possible to do the MA on a part-time basis by spreading the workload over two years instead of one. Please note, however, that this does not exempt you from day-time attendance as the MA cannot be taken through evening classes or by correspondence.

Visit the MA in Arabic-English Translation and Interpreting page on the Durham University web site for more details!

Entry Requirements

Applicants will be expected to have a BA degree (upper-second class degree or equivalent, that is, 60% or above overall) in a relevant subject, such as language, literature or linguistics. If you hold your degree in a non-language-related field, you may be admitted provided you can demonstrate that you have the required competence in English and Arabic.

Email Enquiry

Recipient: Durham University
Insert previous message below for editing? 
You haven’t included a message. Providing a specific message means universities will take your enquiry more seriously and helps them provide the information you need.
Why not add a message here
* required field
Send a copy to me for my own records.
Email Sent

Share this page:

Cookie Policy    X